英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语
词汇量测试当前位置: 首页>听力教程>经济学人(翻译版)>经济学人商业系列>
相关教程: 经济学人 音频 商业

经济学人商业系列

 经济学人商业系列提供经济学人双语版商业系列文章,且附有中英双语字幕、音频和中英对照文本,文章写得机智,幽默,有力度,严肃又不失诙谐,并且注重于如何在最小的篇幅内告诉读者最多的信息,且往往带有鲜明的立场,但又处处用事实说话。

  • 经济学人:处于改革浪潮中的庞大机构 政府官员的经验之谈 Reforming Leviathan 处于改革浪潮中的庞大机构 Mandarin lessons 政府官员的经验之谈 Governments need to rethink how they reward and motivate civil servants 政府需要重新思考如何去奖励和提升公务员的工作动力。
  • 经济学人:乌克兰的前线 渴望平静 Ukraine's front line 乌克兰的前线 Longing for silence 渴望平静 Diplomacy fails the folk on the edge 外交政策未能使民众满意 A subterranean life (住在地下的生活) LYUBA VOEVCHIK lives underground. Her neighbourhood, the P
  • 经济学人:阿根廷债务违约 不走运第八次了 Argentina defaults 阿根廷债务违约 Eighth time unlucky 不走运,第八次了 Cristina Fernandez argues that her country's latest default is different. She is missing the point 克里斯蒂娜费尔南德斯称,她国家最近的债务违约跟
  • 经济学人:土耳其大选 反对票会占多大比例 Turkey's election 土耳其大选 How big will the protest vote be? 反对票会占多大比例? Why the ruling AK party may not do as well on June 7th as in the past 土耳其执政党正义与发展党在6月7日大选的表现为何会不如以往
  • 经济学人:深陷危机 泰国局势急转直下 Thailand 泰国 Everything is broken 支离破碎 Long in crisis, Thailand is close to the brink. Without compromises on both sides, it may well collapse 深陷危机,泰国局势急转直下。对峙双方若互不让步,该国局势可能即将崩
  • 经济学人:谷歌向欧盟低头 公民可以要求Google将你被遗忘 Google and the EU 谷歌向欧盟低头 On being forgotten 公民可以要求Google将你被遗忘 The right to be forgotten sounds attractive. But it creates more problems than it solves. 这个可以申请被谷歌遗忘的权利现如今看来十分
  • 经济学人:商业组织联合体 机制正被打破 Cartel-busting 商业组织联合体机制正被打破 Boring can still be bad 无趣之势依旧呈现糟糕状态 Market-rigging in unsexy industries costs consumers a lot. More can be done to detect and deter it. 无聊行业在操纵市场方面使
  • 经济学人:乌克兰大选 好马无好鞍 Ukraine's election 乌克兰大选 Good voters, not such good guys 好马无好鞍 The poll results were promising, but the future for Ukraine is dauntingly difficult 大选的结局充满希望,但是乌克兰的未来依然扑朔迷离 TO ALL app
  • 经济学人:足球 竞技精彩 交易龌蹉 Football 足球 Beautiful game, dirty business 竞技精彩,交易龌蹉 Football is a great sport, but it could be so much better if it were run honestly 作为一项伟大运动的足球,公平竞争能让它变得更好。 THE mesmerising wiza
  • 经济学人:巴勒斯坦和西方外援 这援助会取消不? Palestine and Western aid 巴勒斯坦和西方外援 Will it be cut off? 这援助会取消不? The Israelis ponder their next move in the wake of Palestinian reconciliation 随着巴勒斯坦人内部的和解,以色列正权衡他们自己的下
  • 经济学人:财政部分裂 要钱还是要命? Breaking up the Treasury 财政部分裂 Your money or your life 要钱还是要命? The knives are out for Whitehall's mightiest department 利刃直指白厅最强大的部门 TONY BLAIR once kidnapped a civil servant. It was 2005 and the then pr
  • 经济学人:沙特跟老美 别扭扭 Saudi Arabia and the United States 沙特跟老美 Awkward relations 别扭扭 The American president and the Saudi king will have an unusually edgy meeting 美国总统与沙特国王将展开一次绝无仅有的紧张会谈 BARACK OBAMA may recall
  • 经济学人:商业街 陌生的城市 High streets 商业街 Strange town 陌生的城市 Why some streets in London stay resolutely the same 为何伦敦仍执拗地保持部分街道不变样 KENTISH TOWN ROAD is a humdrum high street in north London. It contains pawnbrokers, pound sho
  • 经济学人:英国在伊拉克 卡梅伦的困惑 Britain in Iraq 英国,在伊拉克 Cameron's confusions 卡梅伦的困惑 The government flip-flops between belligerence and caution 政府在交战和警告间犹豫不决 HOW seriously does the British government take the threat from Islamic St
  • 经济学人:也门人和沙特人 跨越边界的爱恋 Yemenis and Saudis 也门人和沙特人之间 Love across the line 跨越边界的爱恋 The geopolitics of illicit love 地缘政治间的非法恋爱 FOR daysYemenhas been abuzz with talk of Huda and Arafat. Huda al-Niran, a 22-year-old Saudi woma
听力搜索
最新搜索
最新标签