英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲130

时间:2021-02-08 06:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

原来Gaby根本没去做心理治疗,而是去美容SPA去了,卡洛斯知道后大为光火...

Carlos: Hello.

Maria: Hi. This is maria. I'm just calling to confirm gabrielle solis for her 1:00 appointment.

Carlos: Yep. She's on her way.

Maria: Terrific. You wouldn't happen to know what kind of treatment she wants today,do you?

Carlos: Uh,I don't know. Whatever you've been doing seems to be working.

Maria: Well,on monday she got the seaweed wrap, wednesday the hot stone massage1. We just want to make sure she takes full advantage of our entire spa menu.

Carlos:Oh,she is taking full advantage,all right.

Gaby: Oh,good,sandro. There you are. I think we should start on my shoulders today. Mm. That's good. Maybe a little lighter3 on the pressure. No,no. Lighter. Okay,maybe let's not do the shoulders.

Carlos: Okay. How about the glutes?

Gaby: Carlos? What are you doing here?

Carlos: What are you doing here? You're supposed to be in therapy.

Gaby: This is therapy! Didn't you see the sign? "massage therapy," "aromatherapy."

Carlos: I talked to Dr. Wyner. She said that you haven't been back since the first session. Why not?

Gaby: Well... I just don't think I really need it. I mean,this is really helping4.

Carlos: No. This is ignoring the problem.

Gaby: You know,the way you say "problem," you make it seem a whole lot worse than it actually is.

Carlos: Gaby,you almost got us killed pulling a doll out of the car.

Gaby: Fine. If it'll get you off my ass2, i'll make an appointment for next week.

Carlos:Now get your clothes on. We're leaving.

Gaby: God,now I'm so tense. I'll give you 100 bucks5 if you work on my shoulders for ten minutes.

Carlos: That's for free.

卡洛斯:喂!

玛丽安:你好,我是玛丽安,我想确认下Gabrielle Solis一点的预约。

卡洛斯:没错,她正在路上。

玛丽安:很好,那您知道她今天要进行何种治疗吗?

卡洛斯:不知道,管它是什么,反正貌似挺有效。

玛丽安:周一是海藻浴,周三做了热石按摩,我们只想确认她要做全套的SPA理疗吧?

卡洛斯:嗯,她确实是整得挺全乎!

加比:Sandro,你总算来了。我今天想揉揉肩,舒服,力稍微小点,不不,轻点,好吧,那就别揉肩了。

卡洛斯:那揉屁屁怎么样?

加比:Carlos,你在这儿干嘛?

卡洛斯:那你呢,你应该去接受治疗的。

加比:这就是治疗,没看见牌子?"按摩理疗" 、"香料理疗"。

卡洛斯:我问过Wyner医生,她说第一次之后你就再也没去过,为什么不去?

加比:我觉得我根本不需要,这个很有效果。

卡洛斯:不,这是在回避问题。

加比:知道吗?你一口一个"问题"。整得跟多严重的似的。

卡洛斯:Gaby,为抢个娃娃出来,你差点把我们都害死。

加比:好吧,如果能让你消停点儿,我预约下周去好了。

卡洛斯:现在,穿上衣服,跟我走。

加比:老天,我现在全身发紧,你给我按10分钟的肩,我给你100块。

卡洛斯:这个免费赠送。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 massage 6ouz43     
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
参考例句:
  • He is really quite skilled in doing massage.他的按摩技术确实不错。
  • Massage helps relieve the tension in one's muscles.按摩可使僵硬的肌肉松弛。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
4 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
5 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴