-
(单词翻译:双击或拖选)
You don't exactly look homeless to me.
在我看来你不像是无家可归的样子
Yeah, I... I'm homeless.
是 我... 我是无家可归
And yet you have a $2,000 laptop?
而你还带着个2000块的笔记本?
But I live in the box it came in?
我就住在装它的箱子里好吗?
Okay, I... I'm a college student.
好吧 ,我... 我是个大学生
But my parents did stop talking to me
可是自从我从医学院预科班转向自由写作
when I switched from pre-med to creative writing.
以后我父母就不理我了
Well, I'm afraid you're gonna have to leave.
抱歉你必须离开
Too bad. I just gave you mad props1 on my blog.
太糟了。我刚在我的博客上追捧了你
Is that a good thing?
是好事情吗?
Yeah.
当然
"Homey but refined,
如在家般舒适又恨精致
"Bree Van De Camp's tuscan bean soup is a revelation2 in a bowl."
"Bree Van De Camp的托斯卡纳豆汤像是一碗心灵鸡汤。”
Revelation, you say?
你是说心灵鸡汤?
Uh-huh. And it's already been "liked" on facebook and retweeted 200 times.
啊哈,而且已经在facebook上大受欢迎并且转发200次了
Which is also a good thing.
这也是好事情
1 props | |
小道具; 支柱( prop的名词复数 ); 支持者; 道具; (橄榄球中的)支柱前锋 | |
参考例句: |
|
|
2 revelation | |
n.泄露,揭示,展示,惊人的新发现 | |
参考例句: |
|
|