英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲236

时间:2021-03-08 05:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

NARRATOR: The sound that awakened1 my son was something he'd heard only once before, many years ago, when he was quite young. But he recognized it instantly2. It was the sound of family secret. Seven days after my funeral, life on Wisteria Lane3 finally returned to normal. Which, for some of my friends, was unfortunate.

那声音吵醒了我的儿子,他听到过一次,很多年以前当他很小的时候。但他很快记起了这声音。这是家庭的秘密之音。在我的葬礼之后的第七天,Wisteria lane的生活逐渐正常,嗯,我的一些朋友……很不幸。

PARKER: Mommy, Mommy!

妈妈,妈妈!

LYNETTE: Now what.

什么?

PARKER: Daddy's home!

爸爸回家了!

TOM: Come on! Is everybody home?

家里有人么?

LYNETTE: Hey, yeah!

嗨!

SCAVO kids: Yeah, yeah!

耶!

TOM: Hey!

嗨!

LYNETTE: I wasn't expecting you for a week!

我已经快要不指望你了。

TOM: I have to go back to Frisco in the morning. When I got your call, you sounded a little frazzled.

我今早必须回frisco。我收到了你的口讯,你听起来有点疲惫。

LYNETTE: Yeah! It's been a little rough!

是啊,有点乱。

TOM: Hmm, yeah, peaches.

嗨,耶,Peaches。

PARKER: Daddy, Daddy, did you buy us any presents??

爸爸,你带了什么礼物么?

TOM: Oh god, presents. Oh, wait a minute, lemme see. Ooooh.

哦,天,礼物,等等,让我看看。噢!

SCAVO kids: Yaaaaayyy!

耶!

TOM: But I'm not gonna give it to you, unless you promise me that you're gonna go outside right now and practice throwing for 20 minutes, okay? You promise?

我不会给你们的,除非你们答应我马上去外面玩,然后练习20分钟, 好么?怎么样?

SCAVO kids: Yeay, yeah, yeah!!

耶!耶!耶!

TOM: Get out! Who's open! Go left!

谁开始,快出去!

SCAVO kids: Yeah yeah yeah!

耶!

TOM: Deeper, deeper, touchdown!

远点,远点!接着!

LYNETTE: Oh my god, oh my, oh!

哦,上帝,哦。

LYNETTE: Ooh, you gotta be kidding! I'm exhausted4! I look terrible, I'm covered in peaches!

你开玩笑吧,我累死了。我看起来很脏乱。

TOM: Sorry baby, I gotta have you

没关系,宝贝,我想要你。

LYNETTE: Well, is it ok if I just lie here?

我就这么躺着可以么?

TOM: Absolutely.

当然。

LYNETTE: I love you

我爱你。

TOM: I love you more.

我更爱你……宝贝。

LYNETTE: Oh wait, I gotta tell you, I was having trouble with swelling5, so the doctor took me off the pill, so you're just gonna have to put on a condom.

哦,等等,忘了告诉你,我有点不适,所以医生让我别吃避孕药了,你要带套子。

TOM: Condom?

避孕套?

LYNETTE: Yeah.

是的。

TOM: What's the big deal? Let's risk it.

没什么大不了的,我们赌赌看吧。

LYNETTE: Let's risk it?

赌赌看?

TOM: Yeah.

是的。

LYNETTE: Ooh!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
2 instantly S6CxP     
adv.立即,立刻
参考例句:
  • She was used to having her orders instantly obeyed.她习惯了让人即刻服从她的命令。
  • Though he slept soundly,he awoke instantly.他虽然睡得很香,但是马上就醒了。
3 lane i2kxH     
n.(乡间)小路(巷);车(跑,泳)道;航道
参考例句:
  • There is a shop at the end of this lane.这条胡同的顶头有一家商店。
  • The champion is running in lane five.冠军跑在第五跑道上。
4 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
5 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴