英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲521

时间:2021-05-25 10:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 绝望的主妇 > 《绝望的主妇》精讲 > 正文

《绝望的主妇》 第299期:挑拨离间的修女

时间:2015-04-13 08:34:00 来源:可可英语 编辑:spring ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet 

字号:大 | 中 | 小 [网页划词已开启]  评论  打印 收藏本文

  下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

null

英中对照

中英对照

英文在前

中文在前

只看英文

只看中文

第 1 页:原文试听

第 2 页:影视精讲

Thank you for meeting with me.

感谢你来见我。

Sure. I will have invited you to the house but the place is real pigsty1.

什么话,我没请你进门,但这个地方也是不错的选择。

Carlos, I am a nun2, not a moron3. I know Gabrielle despises me.

Carlos,我是修女,但我不蠢。我知道Gabrielle看我不顺眼。

She‘s just jealous of you, that's all.

她只是嫉妒,就这样而已。

Of me? Oh, isn't that silly.

嫉妒我,是不是太无聊了。

She refuses to believe that I can connect with anyone on a spiritual level.

她不会相信我,能有别的知心女伴。

We do have an amazing connection. That's why I wanted to talk to you.

我们的确算知己。也就是为什么我想和你谈话。

When I saw you at church, I could tell instantly you're unhappy.

当我在教堂看到你,我一眼就能看出你不快乐。

Okay, maybe I've been a little down lately.

好吧,也许是最近心情不太好。

Tell me.

告诉我。

This whole having kids thing. SisterMary, I just, I want them so bad.

一直没有孩子。Mary修女,我真的很想要。

Gabrielle still refuses to give them to you?

Gabrielle仍然拒绝为你生孩子?

To be fair, she did have a miscarriage4 recently.

公平的说,她最近流产了一次。

What if she decides against kids? Whatif this is just a stall tactic5?

万一她以此为借口不再要孩子?万一这都是她一手策划的?

Then I am screwed. Sorry, sorry.

那我就上当了。抱歉。

No, you're right. You're screwed. Unless...

你说得对。你是上当了。除非?

Unless what?

除非什么?

American Catholics Guide to Annulments. Sister Mary, what exactly are you saying here?

美国天主教离婚协议指导,Mary修女你究竟想说什么。

I am saying God helps those who help themselves.

我在说上帝帮助那些自助的人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pigsty ruEy2     
n.猪圈,脏房间
参考例句:
  • How can you live in this pigsty?你怎能这住在这样肮脏的屋里呢?
  • We need to build a new pigsty for the pigs.我们需修建一个新猪圈。
2 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
3 moron IEyxN     
n.极蠢之人,低能儿
参考例句:
  • I used to think that Gordon was a moron.我曾以为戈登是个白痴。
  • He's an absolute moron!他纯粹是个傻子!
4 miscarriage Onvzz3     
n.失败,未达到预期的结果;流产
参考例句:
  • The miscarriage of our plans was a great blow.计划的失败给我们以巨大的打击。
  • Women who smoke are more to have a miscarriage.女性吸烟者更容易流产。
5 tactic Yqowc     
n.战略,策略;adj.战术的,有策略的
参考例句:
  • Reducing prices is a common sales tactic.降价是常用的销售策略。
  • She had often used the tactic of threatening to resign.她惯用以辞职相威胁的手法。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴