英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲604

时间:2021-06-22 07:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

All right, we are now on the record.

我们所说的将被记录在案。

Okay.

好的。

Isn't it true that while your children were in Bree's care that she passed out drunk and allowed them to wander off to a downtown business district?

Bree在照看你孩子的时候,是否喝醉到不省人事,让孩子们走迷了路,最后走到城市商业区去了?

My kids don't wander. They scurry1, like rats.

他们不是迷路 他们像老鼠一样到处乱窜。

Excuse me?

能再说一遍吗?

Do you know a rat can fit through a hole the size of a quarter?

您知道吗? 只要有硬币大小的洞。老鼠就能钻进去。

Anyway, my children have that trick down, too.

总之, 我孩子们的诡计成功了。

Mrs. Scavo, are you saying thatyou don't hold Mrs. Van de Kamp responsible for endangering your children?

Scavo太太, 你认为Van De Kamp太太,对你的孩子陷入险境没有责任?

No, I don't hold her responsible. Bree Van de Kamp and I have known each other a long time.

是的,我认为她没有责任,Bree Van De Kamp和我认识很久了。

I trust her completely. She's a wonderful friend and a fantastic mother.

我完全信任她。她是值得信赖的朋友和完美的母亲。

She puts the rest of us to shame.

我们都为赶不上她而感到羞愧。

She's lying! Are you gonna let her get away with this crap?

她在撒谎!你不让她带着这些废话离开这儿吗?

Please. Do you consider Mrs. Van de Kamp to have a drinking problem?

请别说了。你认为Van De Kamp太太有酗酒问题吗?

No.

不。

Then why did you line empty winebottles up on her front stoop?

那你为什么在她家前门平台上,将酒瓶摆放成一排?

I was helping2 Bree with her recycling.

我在帮助Bree回收废品。

Do I need to remind you of the potential consequences of perjury3?

我需要提醒你作伪证的后果吗?

No, you don't. In fact, I hate liars4.

不需要。实际上我痛恨撒谎者。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 scurry kDkz1     
vi.急匆匆地走;使急赶;催促;n.快步急跑,疾走;仓皇奔跑声;骤雨,骤雪;短距离赛马
参考例句:
  • I jumped on the sofa after I saw a mouse scurry by.看到一只老鼠匆匆路过,我从沙发上跳了起来。
  • There was a great scurry for bargains.大家急忙着去抢购特价品。
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 perjury LMmx0     
n.伪证;伪证罪
参考例句:
  • You'll be punished if you procure the witness to commit perjury.如果你诱使证人作伪证,你要受罚的。
  • She appeared in court on a perjury charge.她因被指控做了伪证而出庭受审。
4 liars ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff     
说谎者( liar的名词复数 )
参考例句:
  • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
  • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴