英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲603

时间:2021-06-22 07:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

I can forgive the humiliation1. But what I can't forgive is the complete and utter lack of faith in me!

也能原谅你们对我的侮辱。但我不能原谅的是--对我彻底的不信任!

I mean, having Susan get married for insurance was my idea!

让Susan结婚以获得保险是我的主意!

Okay, so if I'd known that everything had gotten all screwed up, of course I would've agreed.

如果我知道事态有这么严重的话,我肯定会同意的。

Look, Edie, in retrospect2, yes, we didn't think.

Edie, 当时...是的,我们不这么认为。

We didn't handle this the way mature adults should have.

我们不能像成年人一样来对待这件事。

He's right. We behaved like children. Naughty, stupid children.

没错。我们表现得像小孩子--淘气而愚蠢的小孩。你们肯承认这点。

Well, that makes me feel better that you could admit that, because when naughty children misbehave, they know that they're gonna get punished.

这使我好受点了,因为...当淘气的小孩做错事的时候,他们知道自己会受罚。

Don't they?

不是吗?

Punished?

受罚?

At this point, I'd like to point out that, uh, it was Karl who proposed.

既然如此, 我想说明,是Karl求婚的。

Karl. You are gonna throw me an elaborate wedding.

Karl.你要为我准备一个精致的婚礼。

Yes, of course, anything, baby. How elaborate?

当然了。做什么都可以, 亲爱的。有多精致?

Well, figure out exactly what it is that you could afford, and triple it.As for you?

精确算出你实际能负担得起多少钱,将它乘以三。至于你...

Okay, now remember, I'm broke.

Ok, 不过, 我可是一文不名的。

I'm well aware of your church mouse status.

我也知道你没钱。

I don't intend to lift a finger during the planning and execution of this crushingly expensive wedding.

在这个无比精致婚礼的准备和执行期间,我什么都不想操心。

No. No, of course not.

是的,当然不用。

And anything I can do to help, uh, you know, I would, I could help with the engagement party.

如果我能帮上任何忙...你知道, 我可以帮忙举办你的订婚宴会。

How‘s that?

那又怎样?

Well, I wasn't planning on invitingyou. But, I will need a bartender.

我没打算邀请你参加。但是...我需要一位酒吧招待。

Oh, oh, and, um, make sure you come in through the back door.

噢 嗯...你必须由后门进。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
2 retrospect xDeys     
n.回顾,追溯;v.回顾,回想,追溯
参考例句:
  • One's school life seems happier in retrospect than in reality.学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
  • In retrospect,it's easy to see why we were wrong.回顾过去就很容易明白我们的错处了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴