英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

舌尖上的中国第1季 第53期:时间的味道(10)

时间:2018-07-19 02:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Today, modern equipment has been introduced from Europe to produce the ham. 今天的火腿工厂已经引进了现代化的生产设备与欧洲合作生产。

The new products that incorporate1 Chinese and western flavours have been worked out. 具有中式和西式混合风味的火腿新品种。
Every pig leg is to be massaged2 to ensure smooth respiration3 and thorough4 fermentation of the meat. 每条猪腿原料都要经过按摩处理以保证它在后续过程中充分呼吸和发酵。
The control of temperature and humidity5 are important to make the meat properly salted. 上盐过程中,通过控温和控湿在确保猪腿吸收恰到好处的盐量的同时。
The reduced content of salt will contribute to a healthy diet. 也降低了盐的含量以适应今人对健康饮食的要求。
After 30 months of fermentation in cellars6, the meat finally turns into ham with a strong aroma7. 长达30个月以上的窖藏发酵之后在酶的作用下最终制造出最浓郁的异香。
Ham dishes have also been improved. 火腿菜在传统的基础上也进行了改良。
The processed less-salted ham slices meet the demand for health. 低盐火腿被切成薄片,精细加工更加符合健康的饮食潮流。
The new ham products, that can be eaten rare, provide traditional diners with an opportunity to experience flavours from abroad. 可以生食的火腿新品种让传统的食客可以领略到异域风情。
Jinhua ham is progressing with the city where it's produced. 金华火腿正在与金华这座小城一起在时代中演变、迈进。
In the big cities like Shanghai, people better cherish8 the memory of traditional food. 而在像上海这样繁华都市里人们更为恋恋不舍的似乎还是记忆里的那些老味道。
Sanyang Southern Products Shop is well-known among the elders in Shanghai. 三阳南货店是上海老辈人熟知的土特产商店。
Almost all the dried food products from Jiangsu and Zhejiang can be found here. 江浙地区的各式干货在这里都能买到。
During the Spring Festival in 2012,13,000 Jinhua hams were sold out here. 2012年的一个春节这里就卖掉了一万三千条金华火腿。
Each of them was produced in the traditional way. 每一条都是传统的、旧式的。
I don't need hand cream all the year round. 我一年四季我不用擦油的。
My hands are always covered with ham oil. 因为每天都是火腿油。
I don't know how many times I need to wash my hands per day. 一天不知道要洗多少次手呢。
We have enough oil. 我们都是油水很足的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incorporate 181xd     
vt.包含,加上,吸收;把…合并,使并入
参考例句:
  • Paints incorporate with oil.颜料与油混合在一起。
  • We had to incorporate the company for tax reasons.由于纳税的原因,我们不得不把那家公司合并了。
2 massaged 1c85a5a34468851346edc436a3c0926a     
按摩,推拿( massage的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He massaged her back with scented oil. 他用芳香油按摩她的背部。
  • The script is massaged into final form. 这篇稿子经过修改已定稿。
3 respiration us7yt     
n.呼吸作用;一次呼吸;植物光合作用
参考例句:
  • They tried artificial respiration but it was of no avail.他们试做人工呼吸,可是无效。
  • They made frequent checks on his respiration,pulse and blood.他们经常检查他的呼吸、脉搏和血液。
4 thorough zILzR     
adj. 彻底的,完全的,精心的
参考例句:
  • He made a very thorough analysis on the situation.他对形势的分析很透彻。
  • The committee reported its findings after a thorough investigation.委员会在彻底调查以后报告了调查结果。
5 humidity tcNxW     
n.湿度,潮湿,湿气
参考例句:
  • The house is not comfortable tonight ,because of the high humidity.由于湿度高,今晚屋子里不舒服。
  • It's difficult to work because of the humidity.由于空气潮湿,工作很困难。
6 cellars 9be5b023127cefda5cbdcdbad7914f3a     
n.地下室,地窖( cellar的名词复数 );酒窖
参考例句:
  • Some families stocked their cellars with food and water. 有些家庭在地窖里储备了食品和水。 来自辞典例句
  • One day we went down to the cellars with Wilcox. 一天,我们和威尔科克斯一起下到地窖里。 来自辞典例句
7 aroma Nvfz9     
n.香气,芬芳,芳香
参考例句:
  • The whole house was filled with the aroma of coffee.满屋子都是咖啡的香味。
  • The air was heavy with the aroma of the paddy fields.稻花飘香。
8 cherish cherish     
vt.抱有,怀有(希望等),爱护,抚育,珍爱
参考例句:
  • I cherish for you the liveliest feeling of affection and gratitude.我对你怀有最强烈的爱和感激之情。
  • We must cherish experience acquired at the cost of blood.我们必须珍惜用鲜血换来的经验。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   舌尖上的中国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴