英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

舌尖上的中国第1季 第92期:五味的调和(14)

时间:2018-07-20 00:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But acidity1 is not the only taste that can increase appetite. 除了"酸" 还有一种味道可以增进人类的食欲

Spiciness2 can also do the same job. 那就是"辣"
The paths in the mountain become slippery after a night of rain. 刚下过一夜雨,山路很滑
Hu Suqiong and her family begin a hard day's work. 素琼一家开始了一天的劳作
They have to send the chili3 peppers to the market in the early morning. 夫妇俩要赶在天亮之前把地里的辣椒送到早市上
As winter comes,the chili peppers become less fleshy. 进入冬季辣椒已不像刚成熟时那样鲜嫩肥厚
But people's passion for them remains4 unchanged. 但这并不影响人们对它的热情
Hu is Suqiong a vegetable farmer and also the backbone5 of her family. 素琼是个菜农也是绝对的一家之主
There are many women like her in Sichuan. 在四川,许多妇女都像素琼这样
The people with a cheerful, tough and decisive temperament6 are depicted7 as "spicy8" in China. 开朗、坚韧、果断 汉语里 人们用"泼辣"来形容这种性格
At the end of the 15th century,Christopher Columbus brought chili peppers from America to Europe. 15世纪末 哥伦布的海船把辣椒从美洲带回欧洲
Some 100 years later, they were introduced to China. 100年多后这种能散发出奇异气味的植物辗转来到了中国
The climate in the Sichuan Basin is humid and rainy. 四川盆地气候潮湿,多阴雨
People there love the intensity9 and pungency10 of chili peppers. 正需要辣椒的刚猛热烈
Strictly11 speaking, spiciness is not a matter of taste,but a burning sensation in the mouth. 严格地说:"辣"并不属于味觉而是口腔的一种焦灼感

点击收听单词发音收听单词发音  

1 acidity rJyya     
n.酸度,酸性
参考例句:
  • This plant prefers alkaline soil,though it will readily tolerate some acidity.这种植物在酸性土壤中也能生存,但硷性土壤更加适宜。
  • Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut.胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
2 spiciness 5cf89aada610cc2284b271b94db3c95d     
n.香馥,富于香料;香味
参考例句:
  • For that extra spiciness, add powdered nutmeg to taste. 至于要得到那种额外的香味,酌量加入肉豆蔻粉。 来自互联网
  • Aside from a graph a thermometer will be used to show spiciness. 除了文字标记以外,还将用温度表图像形象地表达辣度。 来自互联网
3 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 backbone ty0z9B     
n.脊骨,脊柱,骨干;刚毅,骨气
参考例句:
  • The Chinese people have backbone.中国人民有骨气。
  • The backbone is an articulate structure.脊椎骨是一种关节相连的结构。
6 temperament 7INzf     
n.气质,性格,性情
参考例句:
  • The analysis of what kind of temperament you possess is vital.分析一下你有什么样的气质是十分重要的。
  • Success often depends on temperament.成功常常取决于一个人的性格。
7 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
8 spicy zhvzrC     
adj.加香料的;辛辣的,有风味的
参考例句:
  • The soup tasted mildly spicy.汤尝起来略有点辣。
  • Very spicy food doesn't suit her stomach.太辣的东西她吃了胃不舒服。
9 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
10 pungency USJxj     
n.(气味等的)刺激性;辣;(言语等的)辛辣;尖刻
参考例句:
  • I'd also like some pungency wings for appetizer. 我想要在餐前来点辣鸡翅。 来自辞典例句
  • He commented with typical pungency. 他评论时带着典型的讽刺口气。 来自互联网
11 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   舌尖上的中国
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴