英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《童话镇》第184期:嫁妆

时间:2019-05-30 03:30来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 But this time I had a very... 但是这次

interesting talk with the grain merchant. 我和粮商聊得很愉快
Grain? We don't need any grain. 卖谷子的吗 我们不需要谷子
He has a daughter. She's ready for marriage. 他有一个女儿 到了嫁人的年纪了
He thinks the two of you would make a great couple. 他觉得你俩能凑成很完美的一对
Mother...  妈妈 我知道 我知道
I know I know. I hate myself for even bringing it up. 我知道 我知道 我根本就不该提起这件事
Let me guess. She has a dowry that will save the farm. 让我猜猜 她的嫁妆能拯救这个农场
We are running out of options. 我们已经没有选择了
Mother please. 母亲 求你了
As poor as we are love is one thing I can afford. 我们虽然穷 但我不想出卖爱情
I will find a way to save this farm 我会想到办法保护我们的农场
But I won't do it by marrying for riches. 但绝对不会是娶位有钱小姐
When I marry I want it to be because I choose 我结婚 一定是因为我选择了
to spend the rest of my life with someone I love. 和我所爱的人共度余生而结婚
When are you going to learn? 你什么时候才能懂
You can't have everything. 你不可能拥有一切
Oh perhaps he can. 也许他可以
A twin brother? 孪生兄弟
And you gave him to that man? 你把他交给那个男人了
We were poor barely surviving. 当时我们很穷 几乎无法生存下去
And... he came along with an offer. 然后 他出现了 提出了条件
One of you for the farm. 用你们中一个换取农场
Why didn't you ever tell me? 为什么你从没告诉我
The deal forbade us from ever speaking of it. 协议要求我守口如瓶
Your father regretted the decision the minute that man took your brother. 那个男人带走你哥哥的时候 你父亲就后悔做此决定了
He carried the guilt1 with him to his grave. 他到死都后悔此事
Hate to interrupt this tender moment. 真不想打断这温情时刻
Time is of the essence. 但是时间就是生命
Mother wait in the house while I deal with this. 母亲 进屋里等着 我来处理
What do you want from me? 你想要什么
Oh not me dear. The king. 亲爱的 不是我 是国王
He needs a prince to slay2 a dragon. 他需要一位王子去屠龙
I'm not a dragon slayer3. 我不是屠龙者
No but your brother was. 对 但你哥哥生前是
This newfound kinship will be your salvation4. 你新认的爸爸会帮你摆脱困境
Simply play the part. 只需扮演好你的角色
The king's knights5 will take care of everything else. 国王的骑士们会处理好其他事情
All you must do 你只需要
is deliver the dragon's head to Midas. 将龙头上交给迈达斯
What's in it for you? 你有什么好处
What's in it for me is my business. 对我有什么好处跟你无关
You should be asking yourself what's in it for you. 你应该问问你有什么好处
You do this your poor mother 你同意 国王会保证 
Well the king is going to make sure she never wants for anything ever again. 你那可怜的母亲衣食无忧 心想事成
Your farm will be saved and you 你的农场得救了 而你
should you survive... 如果你活下来...
You shall come home the conquering hero! 你将会凯旋 成为得胜的英雄
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
2 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
3 slayer slayer     
n. 杀人者,凶手
参考例句:
  • The young man was Oedipus, who thus unknowingly became the slayer of his own father. 这位青年就是俄狄浦斯。他在不明真相的情况下杀死了自己的父亲。
  • May I depend on you to stand by me and my daughters, then, deer-slayer? 如此说来,我可以指望你照料我和女儿了,杀鹿人?
4 salvation nC2zC     
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困
参考例句:
  • Salvation lay in political reform.解救办法在于政治改革。
  • Christians hope and pray for salvation.基督教徒希望并祈祷灵魂得救。
5 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   童话镇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴