英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

新闻周刊:美国六月节是如何从白日梦变成现实的(1)

时间:2021-11-02 08:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

From the U.S.

来自美国板块

How a Juneteenth National Holiday Went From Pipe Dream to Reality

美国六月节是如何从白日梦变成现实的

BY KHALEDA RAHMAN

作者:卡莉达·拉赫曼

Campaigners have long called for Juneteenth, a day commemorating1 the end of slavery, to be designated a national holiday. Now, it's about to become a reality.

长期以来,活动人士一直呼吁将纪念奴隶制结束的节日“六月节”定为国家法定假日。现在,它即将成为现实。

The House overwhelmingly voted to make Juneteenth, or June 19, a federal holiday on Wednesday, a day after the Senate approved the bill by unanimous consent. President Joe Biden is expected to sign the Juneteenth National Independence Day Act into law at 3.30 p.m. ET on Thursday.

周三,众议院以压倒性多数投票决定将“六月节”(或6月19日)定为美国联邦假日,参议院在前一天也一致通过了该法案。预计美国东部时间周四下午3点30分,美国总统拜登将签署《六月节全国独立日法案》,使之成为法律。

Juneteenth, a portmanteau of June and 19th, commemorates2 June 19, 1865, when Union soldiers brought the news of freedom to enslaved African Americans in Galveston, Texas—two months after the end of the Civil War and over two years after the Emancipation3 Proclamation freed slaves in the Southern states.

六月节是六月和十九日的复合词,是为了纪念1865年6月19日,当时联邦士兵向德克萨斯州加尔维斯顿被奴役的非裔美国人带来了自由的消息,此时是南北战争结束两个月后,也是《解放宣言》解放了南部各州奴隶的两年多之后。

The day's jubilation4 quickly turned into an annual celebration, according to Juneteenth.com, and grew with the increasing participation5 of descendants over the years. Some who had been enslaved made annual pilgrimages back to Galveston on June 19 with their descendants.

据Juneteenth.com报道,这一天的欢庆很快就变成了一年一度的庆祝活动,而且随着这些年来越来越多的子孙后代参与其中,活动也变得盛大热闹。一些曾经遭受奴役的人每年6月19日会带着他们的后代回到加尔维斯顿看看。

Groups like the National Juneteenth Observance Foundation have been pushing for Juneteenth, also known as Freedom Day or Emancipation Day, to be recognized as a national day of observance for years.

像美国六月节纪念基金会这样的组织多年来一直在推动将六月节(也被称为自由日或解放日)定为国家纪念日。

Enshrining Juneteenth as a national holiday "brings balance to American holiday celebrations," Steve Williams, the foundation's president, told Newsweek. "We were not free on the Fourth of July. Juneteenth freed the people, the Fourth of July freed the land."

基金会主席史蒂文·威廉姆斯在接受《新闻周刊》采访时表示,将六月节定为一个全国性节日,“为美国节日庆祝活动带来了平衡。我们没有在美国独立纪念日获得自由。是六月节解放了人民,而美国独立纪念日解放了土地。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commemorating c2126128e74c5800f2f2295f86f3989d     
v.纪念,庆祝( commemorate的现在分词 )
参考例句:
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements. 他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。 来自《简明英汉词典》
  • The post office issued a series commemorating famous American entertainers. 邮局发行了一个纪念美国著名演艺人员的系列邮票。 来自互联网
2 commemorates 2532fde2cc2fc50498c9f4d2a88d0add     
n.纪念,庆祝( commemorate的名词复数 )v.纪念,庆祝( commemorate的第三人称单数 )
参考例句:
  • A tombstone is erected in memory of whoever it commemorates. 墓碑是为纪念它所纪念的人而建的。 来自《简明英汉词典》
  • A tablet commemorates his patriotic activities. 碑文铭记他的爱国行动。 来自《现代英汉综合大词典》
3 emancipation Sjlzb     
n.(从束缚、支配下)解放
参考例句:
  • We must arouse them to fight for their own emancipation. 我们必须唤起他们为其自身的解放而斗争。 来自《简明英汉词典》
  • They rejoiced over their own emancipation. 他们为自己的解放感到欢欣鼓舞。 来自《简明英汉词典》
4 jubilation UaCzI     
n.欢庆,喜悦
参考例句:
  • The goal was greeted by jubilation from the home fans.主场球迷为进球欢呼。
  • The whole city was a scene of jubilation.全市一片欢腾。
5 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   新闻周刊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴