英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语PK台 第551期:去华盛顿玩玩

时间:2018-08-28 05:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Dialogue 1

  Mark: Whew! You made it. I was just about to turn in.
  马克:嗬!你还是到达了!我这就准备回房间了。
  Jingjing: You would have stood me up?
  京晶:你要放我鸽子吗?
  Mark: We'd have run into each other at the breakfast buffet1.
  马克:我们本该在自助早餐时偶遇彼此的。
  Jingjing: You mean the "continental2 breakfast"?
  京晶:你是说“欧陆式早餐?”
  Mark: Oops, yeah. Anyway, you're here, and you're looking dead beat.
  马克:对啊。好吧,你已经在这了,你看上去简直累坏了。
  Jingjing: I haven't even begun to feel jet3 lag4, I'm that tired.
  京晶:我还没有开始感觉到时差疲劳呢,我只是累。
  Mark: Well then, let's quickly decide which places we're going to visit tomorrow.
  马克:那,接下来让我们迅速决定明天我们要去玩哪些地方。
  Jingjing: Sounds simple enough. I can't believe we both have to fly out again the day after tomorrow in the morning!
  京晶:听上去够简单。我简直不敢相信我俩后天一早又都得再飞走。
  Mark: I'm glad we could meet in Washington D.C. It's been ages.
  马克:很开心我们能够在华盛顿见面,已经好久没见了。
  Jingjing: Yeah. If we both get up early, let's hit the Smithsonian after breakfast.
  京晶:是啊,如果我们都起得早,那我们早餐后就去美国国立博物馆吧!
  Mark: I like the sound of that. Feel free to sleep in. If we're going to the Smithsonian at all, we'd have to give it four hours at least.
  马克:我喜欢这个语气。睡懒觉也没事。如果我们确定要去国立博物馆的话,我们至少得留足4个小时。
  Jingjing: Okay, I'm thinking the early bird gets the worm here, and that we can play that by ear.
  京晶:好的。我在想早起的鸟儿有虫吃,这样我们可以随机应变。
  Mark: Right. And after we have lunch somewhere, we can check out a couple other places.
  马克:对。等我们在某处吃完午餐后,我们可以再去看一些别的地方。
  Jingjing: You know, the Washington Monument and the Lincoln Memorial are right across from each other.
  京晶:你知道吗,华盛顿纪念碑和林肯纪念堂相隔很近。
  Mark: Hmm, they are close. Um; what do you think about the White House?
  马克:嗯,它们相隔很近。你觉得白宫怎么样?
  Jingjing: I think it's more of a tourist trap. What are your thoughts about it?
  京晶:我想主要是敲旅客竹杠的地方吧?你怎么看?
  Mark: Well, I mean, if we're in Washington D.C., and we want to see something unlike what they have in other capital cities and historical places, maybe the White House would be our best bet5.
  马克:我意思是,既然我们在华盛顿了,我们想去看一些不像其他首都城市或者历史名胜地有的东西,也许白宫是最好的选择。
  Jingjing: You think we could get in?
  京晶:你觉得我们能进去吗?
  Mark: I'm not counting on it. What about, after the Smithsonian, we head toward6 the White House, eat somewhere, and go on to the Capitol Building if the White House is too packed.
  马克:我不指望。你说要不,去完国立博物馆以后,我们就直奔白宫,然后某处吃点东西,如果白宫太挤就去国会大厦。
  Jingjing: That sounds decent7. And we can keep the monument and memorial as a backup.
  京晶:听上去妙极了。同时我们可以把纪念碑和纪念堂作为后备方案。
  Mark: Or check it out in the evening. Now go upstairs and crash. Your eyelids8 are heavier than my luggage.
  马克:或者晚上再看。现在上楼睡觉吧。你的眼皮比我的行李还沉呢。
  Jingjing: I'm afraid I don't see what you mean. HASTA MANANA.
  京晶:我恐怕不懂你在说什么。明儿见。
  New words: 习语短语:
  You made it. 你安全准时地到达了
  (You got here safely and on time.)
  turn in 睡觉,或者去房间(酒店)的私人地方
  (go to sleep, or go to a private part of the house/hotel)
  stood me up / stand somebody up 放某人鸽子 ,不准时与某人会面
  (don't go to meet the person as planned)
  run into each other 偶遇彼此
  (meet each other by chance)
  continental breakfast 酒店里的一种早餐, 欧陆式早餐,通常是咖啡、黄油、面包等为主。
  (often offered by hotels, some kind of bread with juice or coffee)
  dead beat 非常疲惫
  (very tired, physically9 exhausted)
  jet lag 时差导致的疲惫
  (tiredness or nervousness due to having been stuck on a plane for several hours, and due to the time difference)
  It's been ages. 已经很久了
  (It's been a very long time since we saw each other.)
  hit 去...地方
  (go to, try)
  sleep in 睡懒觉
  (sleep later than usual in the morning, don't get up so early)
  give it 给时间做某事
  (allow time for)
  The early bird gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃,早点到,有好处可享受
  (If you arrive somewhere early, you'll benefit more.)
  play (something) by ear 到时候再说,视情况而定
  (go somewhere without an exact plan, wander around)
  check (it) out 去看
  (go to see)
  tourist trap 敲游客竹杠之地
  (a famous place with lots of visitors, usually overpriced and inconvenient)
  best bet 最佳选择
  (the most likely best choice)
  count on (something) 指望,靠得上某事
  (rely on something, expect it to be successful)
  backup 后备方案
  (available alternative, plan B)
  crash 睡觉 (sleep)
  HASTA MANANA (西班牙语)明天见
  (See you tomorrow.)
  Dialogue 2
  Jingjing and Mark arrive at the White House.
  京晶和马克到达白宫
  Jingjing: Did you have enough to eat for lunch?
  京晶:你中午吃的东西够吗?
  Mark: Um, kind of. But I'm not that keen10 on filling up on snack food instead of eating at a restaurant.
  马克:差不多吧。但是我不是很喜欢吃零食填饱肚子代替去餐馆吃。
  Jingjing: Let's look for a restaurant when dinnertime comes.
  京晶:晚餐的时候我们再去找个馆子吧。
  Mark: Speaking of time, it looks like we'd be stuck all afternoon in this queue.
  马克:说到时间,看上去我们得一下午困在这儿排长队了。
  Jingjing: Yeah, so this is the White House.
  京晶:是啊,这就是白宫了
  Mark: What do you say we just take some pictures here from outside?
  马克:我们就在外面拍张照怎么样?
  Jingjing: And forget about the tour?
  京晶:然后放弃整个游览?
  Mark: You got it. I'm willing to bet there'll be fewer people at some of the other places.
  马克:是这意思。我愿意打赌一定有一些别的人少的地方。
  Jingjing: Sounds good.
  京晶:听上去不错。
  New words: 习语短语:
  keen 有兴趣,被吸引
  (attracted to, interested in)
  filling up on 吃大量的同款食物
  (having a lot of one kind of food)
  stuck 困住,不能离开
  (unable to leave)
  forget about 放弃
  (give up, forgo)
  I'm willing to bet 我期待
  (I expect...)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 buffet 8sXzg     
n.自助餐;饮食柜台;餐台
参考例句:
  • Are you having a sit-down meal or a buffet at the wedding?你想在婚礼中摆桌宴还是搞自助餐?
  • Could you tell me what specialties you have for the buffet?你能告诉我你们的自助餐有什么特色菜吗?
2 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
3 jet YaPz3     
n.喷气发动机,喷气式飞机;v.喷出,喷射
参考例句:
  • Put a match to the jet to light the gas.将火柴放在煤气喷嘴上点燃煤气。
  • I don't see the jet of your plan.我不明白你的计划的要点。
4 lag C28x4     
vi.走得慢,落后;n.滞后,(时间上的)间隔
参考例句:
  • Ten minutes later,some of runners in the race began to lag.十分钟后,有些参赛的人开始落后了。
  • There is a time lag of about fifteen years.时间上有一段约15年的间隔。
5 bet ddZy8     
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌
参考例句:
  • I bet you can't do this puzzle.我敢说,你解决不了这个难题。
  • I offered to bet with him.我提出与他打赌。
6 toward on6we     
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
参考例句:
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
7 decent mx6xr     
adj.象样的,不错的,体面的,正派的,恰当的
参考例句:
  • We want to raise our children to be decent men and women.我们盼望把孩子们培养成优秀人才。
  • There isn't even a decent table in this room.这屋里连张像样的桌子也没有。
8 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
9 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
10 keen nRfzj     
adj.热心的;敏锐的;激烈的;锋利的
参考例句:
  • There is keen competition between the two motorcar firms.两家汽车公司之间存在着激烈的竞争。
  • The children are mad keen to go to the zoo.孩子们非常想去动物园。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语PK台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴