-
(单词翻译:双击或拖选)
San Francisco BART Twitter Goes Real Talk
看旧金山湾区捷运如何“得民心”?
As the San Francisco bay area expands in population, the social media desk for BART is becoming more honest.
随着旧金山海湾地区人口急剧膨胀,旧金山湾区快速交通系统(BART)的网络平台变得越来越亲民。
In an effort to change the tides of public opinion away from complaints of frustration1,
为了避免因对交通的抱怨而引发负面的公众舆论,
Taylor Huckaby, a deputy2 spokesperson with BART, had a plan.
旧金山湾区快速交通系统的发言人泰勒·赫卡比(Taylor Huckaby)已经想出了对策。
After his boss gave him the keys to their Twitter account, Huckaby started posting some real talk about the transit3 situation faced by Bay Area Rapid Transit.
自从上司将公司推特的密码告知他之后,赫卡比就开始在旧金山湾区快速交通系统平台上与民众交心。
Through the handle @SFBART, Huckaby has engaged the public with honest expectations for delays during rush-hour,
通过管理@SFBART系统,赫卡比向民众播放高峰时期的拥堵情况,
while explaining that city planners 20 years ago could not predict the population boom4 caused by the tech industry today.
还开玩笑称20年前的城市建造商们也没想到,科技发展会引发如今的人口“大爆炸”。
1 frustration | |
n.挫折,失败,失效,落空 | |
参考例句: |
|
|
2 deputy | |
n.代理人,代表,副职;adj.代理的,副的 | |
参考例句: |
|
|
3 transit | |
n.经过,运输;vt.穿越,旋转;vi.越过 | |
参考例句: |
|
|
4 boom | |
n.隆隆声;vt.发隆隆声 | |
参考例句: |
|
|