英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语新闻听写 如何修复你那惨不忍睹的指甲?

时间:2020-03-03 17:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

How to Repair Your Nails After Your Gel Manicures Have Messed Them All Up

如何修复你那惨不忍睹的指甲?

So, you're addicted1 to gel manicures.

最近沉迷于凝胶美甲中不可自拔。

Sure, they last two weeks longer than a normal manicure, but are they really worth the damage they put your nails through?

的确,与普通美甲不同,凝胶美甲能持续两周不掉色,但是冒着毁掉指甲的风险值得吗?

Celebrity2 manicure expert Alicia Torello says gel manicures damage nails the most,

美甲专家Alicia Torello解释称,凝胶美甲其实最伤指甲,

mainly because of the buffing process that goes on before the gel is applied3.

因为美甲前需要进行抛光。

But if you're trying to get them back into shape after the gel comes off, there are four simple ways:

若想在指甲油脱落后挽救自己的指甲,你可以试试下面4个简单的步骤:

give your hands a sea salt soak, moisturize your nails with a high quality moisturizer,

给你的双手来一次盐水浴,用保湿霜滋润指甲,

switch to the OPI gel system that avoids buffing altogether...

使用无需抛光的指甲油...

or just wait 4 to 6 weeks until the damaged nails just grow out.

或者静静地等上四到六周,让受损指甲自然脱落。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 addicted dzizmY     
adj.沉溺于....的,对...上瘾的
参考例句:
  • He was addicted to heroin at the age of 17.他17岁的时候对海洛因上了瘾。
  • She's become addicted to love stories.她迷上了爱情小说。
2 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
3 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语新闻  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴