-
(单词翻译:双击或拖选)
Groom1 Crashes Expensive Ferrari On His Wedding Day
新郎租豪车办婚礼 不料错把油门当刹车
A British groom named Usman Ali crashed the $342,000 Ferrari that him and his bride rented for their wedding day into a wall, with her in the front seat.
英国新郎乌斯曼·阿里驾驶着租来的法拉利带着新娘一头撞上路边的房子,这辆价值34.2万美元的豪车是打算新婚当天用的。
Apparently2, his foot accidentally pressed the throttle3 and not the break.
让人无语的是,这次事故是新郎错把油门当刹车所致。
Usman had put a $7,100 deposit on the Ferrari.
乌斯曼需要支付7100美元的修车费用。
The bad news is that he didn't know how to drive it, and he may have to help pay for the gas.
最让人伤心的是小伙根本就不知道如何驾驶这辆跑车,还得支付豪车的修理费用。
A friend of Usman stated, “I don’t think he had enough experience driving this sort of car.”
乌斯曼的朋友说:“我觉得他并没有足够的经验来驾驶这类跑车。”
1 groom | |
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁 | |
参考例句: |
|
|
2 apparently | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
3 throttle | |
n.节流阀,节气阀,喉咙;v.扼喉咙,使窒息,压 | |
参考例句: |
|
|