-
(单词翻译:双击或拖选)
Skinny Jeans Given Health Warning
紧身牛仔裤对健康有多大危害,你造吗?
The next time you struggle to squeeze into a pair of ultra tight jeans, beware.
下次再穿超紧身牛仔裤的时候,你可得小心啦。
Doctors say skinny jeans can seriously damage muscles and nerves.
医生称紧身牛仔裤会严重损害肌肉和神经。
Doctors said in the Journal of Neurology, Neurosurgery and Psychiatry1 that a 35-year-old woman had to be cut out of a pair after her calves2 ballooned in size.
医生在《神经内科,神经外科与精神病学杂志》网站上提到了一个病例,一位35岁的女士因小腿肿胀不堪而不得不用剪刀将紧身牛仔裤剪开。
Doctors believe the woman developed a condition called compartment3 syndrome4, made worse by her skinny jeans.
医生称这位女士患上了一种名为筋膜室综合症的疾病,而紧身牛仔裤正是罪魁祸首。
Other medics have reported a number of cases where patients have developed tingly, numb5 thighs6 from wearing the figure-hugging low-cut denim7 trousers - although the chance of it happening is still slim for most people.
据其他医护人员透露,有多名女性因穿紧身、低腰的牛仔裤造成大腿麻木、刺痛,虽然这样的情况在多数人身上并不常见。
1 psychiatry | |
n.精神病学,精神病疗法 | |
参考例句: |
|
|
2 calves | |
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解 | |
参考例句: |
|
|
3 compartment | |
n.卧车包房,隔间;分隔的空间 | |
参考例句: |
|
|
4 syndrome | |
n.综合病症;并存特性 | |
参考例句: |
|
|
5 numb | |
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
6 thighs | |
n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿 | |
参考例句: |
|
|
7 denim | |
n.斜纹棉布;斜纹棉布裤,牛仔裤 | |
参考例句: |
|
|