-
(单词翻译:双击或拖选)
It's that time of year in the Southwest when dust storms take shape and raise health and safety risks.
西南地区每年的那个时候,沙尘暴形成并引发健康和安全风险。
This year, due to a dry winter, the Southwest is seeing a greater number of dust storms.
今年,由于干燥的冬天,西南正遭遇更多的沙尘暴。
Experts say the infamous1 haboobs, as they're known in the Phoenix2 area, will likely be active this summer when monsoon3 season begins.
专家称菲尼克斯地区知道的臭名昭著的哈布沙暴,今夏当季风季节开始时可能活跃起来。
In southern Arizona, a series of dust blasts4 on Interstate 10 near the New Mexico border have shut down the highway at least seven times in the past few weeks.
在亚利桑那州南部,新墨西哥州边界附近州际公路10号的系列尘爆在过去几周至少七次关闭公路。
The dust is reportedly coming from a farm near the town of San Simon, Arizona, that was readied for planting but never seeded, leaving loose soil that is easily picked up by winds.
据称灰尘来自亚利桑那州圣西蒙附近的一个农场,准备种植但没有播种,使松散的土壤易被风刮起。
1 infamous | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
2 phoenix | |
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生 | |
参考例句: |
|
|
3 monsoon | |
n.季雨,季风,大雨 | |
参考例句: |
|
|
4 blasts | |
n.爆炸( blast的名词复数 );一阵(疾风等);(吹奏乐器、哨子、汽车喇叭等突然发出的)响声;突如其来的强劲气流v.(用炸药)炸毁( blast的第三人称单数 );狠打;发出刺耳的高音;向…猛吹,(用水)向…喷射 | |
参考例句: |
|
|