-
(单词翻译:双击或拖选)
Japanese Prime Minister Shinzo Abe protested to U.S. President Barack Obama on Wednesday about the killing1 of a young woman in Okinawa.
周三,日本首相安倍晋三就冲绳年轻女子被杀向美国总统奥巴马表示抗议。
A US base worker was charged in the woman's death which has reignited resentment2 of the heavy U.S. military presence on the southern Japanese island.
一名美国基地工作者遭到指控,美军大量驻扎在日本南部岛屿再次激起愤恨。
Obama joined Abe ahead of a Group of Seven summit.
奥巴马在七国峰会前会见安倍。
He expressed regrets over the killing saying the US will cooperate fully3 in the investigation4.
他对杀害事件表示遗憾,称美国将全力配合调查。
Okinawa hosts the bulk of U.S. military forces in Japan.
在日本,冲绳拥有大量的美国军事力量。
The rape5 of a Japanese schoolgirl by U.S. military personnel in 1995 sparked huge anti-base demonstrations6.
1995年美国军事人员强奸一名日本女生引发大规模反基地抗议示威。
1 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
2 resentment | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
3 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
4 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
5 rape | |
n.抢夺,掠夺,强奸;vt.掠夺,抢夺,强奸 | |
参考例句: |
|
|
6 demonstrations | |
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威 | |
参考例句: |
|
|