-
(单词翻译:双击或拖选)
According to Business Insider, The New York Times reported that New York's Attorney General has subpoenaed1 records from Deutsche Bank,
据《商业内幕网》报道,《纽约时报》报道称,纽约司法部长传唤了德意志银行的记录,
seeking information on the funding for several Trump2 Organization hotels and the failed buyout of the Buffalo3 Bills, citing an unnamed source briefed on the subpoenas4.
引用一位不愿透露姓名的消息人士对传票的简要说明,传唤是为获取特朗普集团为几家酒店提供的资金以及收购布法罗比尔酒店失败的信息。
The Times reported that they were issued late Monday as part of a civil investigation5 by the Office of New York Attorney General Letitia James.
据报道,传票于周一晚些时候发出,是纽约司法部长利蒂希娅·詹姆斯办公室民事调查的一部分。
As well as Deutsche Bank the probe also sought records from New Jersey6 based investors7 bank, the report said.
报道称,除了德意志银行,调查还要求总部位于新泽西州的投资者银行提供记录。
The Deutsche Bank subpoenas are said to relate to loan applications, mortgages and other lines of credit extended to Trump hotels and other ventures.
据称,德意志银行的传票涉及特朗普酒店和其他合资企业的贷款申请、抵押贷款和其他信贷额度。
1 subpoenaed | |
v.(用传票)传唤(某人)( subpoena的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|
4 subpoenas | |
n.(传唤出庭的)传票( subpoena的名词复数 )v.(用传票)传唤(某人)( subpoena的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
6 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
7 investors | |
n.投资者,出资者( investor的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|