-
(单词翻译:双击或拖选)
A: All the furniture1 in the store2 is on sale3 today?
A: 店里所有的家具全都减价卖出吗?
B: 是呀! 整个地方(店)都挤满人了。你最好在它们卖光前赶快去。
"shake a leg" 并不是「抖腿」的意思, 虽然大部份因为紧张或会习惯性抖腿的人的确是只抖一只腿。用"shake(shaking) one\'s legs" 来表示抖腿倒是可以的。
总之, "shake a leg" 是「赶快」(hurry)的意思。
点击收听单词发音
1 furniture | |
n.家具(总称) | |
参考例句: |
|
|
2 store | |
n.商店,贮藏,仓库;v.储存,贮藏,供给 | |
参考例句: |
|
|
3 sale | |
n.出售;卖出;廉售;贱卖 | |
参考例句: |
|
|
4 whole | |
adj.整整的;全部的;完整的 | |
参考例句: |
|
|
5 packed | |
adj.充满…的;塞满了…的v.包装(pack的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
6 shake | |
n./vt.(shook;shaken)震动;颤抖;vi.摇动,摇 | |
参考例句: |
|
|
7 parking | |
n.停车,停机,停放 | |
参考例句: |
|
|