-
(单词翻译:双击或拖选)
Grace Kelly, Mika
I wanna talk to you.
The last time we talked Mr. Smith
you reduced me to tears.
I promise you that won't happen again!
“我要和你谈谈!”
“可是史密斯先生上次的谈话你把我弄哭了!我保证不会再这样!”
Do I attract you?
Do I repulse1 you with my queasy2 smile?
Am I too dirty?
Am I too flirty3?
Do I like what you like?
我吸引你吗?
我恶心的笑容是不是吓退了你?
我是不是太肮脏是不是太轻浮?
我是你喜欢的样子吗?
I could be wholesome4
I could be loathsome5
I guess I'm a little bit shy
Why don't you like me?
Why don't you like me without making me try?
我可以是健康的,
也可以是讨人厌的。
我想我是有点害羞了
你为什么不喜欢我?
你为什么不喜欢我?可以让我改啊。
I tried to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I tried a little Freddie
I've gone identity mad!
我尝试着像Grace Kelly那样优雅,
但她的神情过于哀伤;
所以我又加了点Freddie式的愉悦
啊我就快变成和他一样的疯子了!
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
我可以是谄媚的棕色忧郁的蓝色也可以是害羞的紫罗兰般的天空
我可以害人无数也可以趾高气昂
你喜欢什么样我就可以成为什么样!
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Why don't you walk out the door!
得变的精力充沛
或者变得讨人厌
我必须无所不是无所不能。
可你为什么不喜欢我?
为什么就不喜欢我呢?
你为什么不摔门而去?
Getting angry doesn't solve anything.
“生气不能解决任何问题”
How can I help it
How can I help it
How can I help what you think?
Hello my baby
Hello my baby
Putting my life on the brink6
我该如何补救?
如何补救?
你觉得我该怎么做来挽回这一切?
嘿我的宝贝,
你好我的宝贝,
把我这条命拿去吧!
Why don't you like me
Why don't you like me
Why don't you like yourself?
Should I bend over?
Should I look older just to be put on your shelf?
你为什么不喜欢我?
你为什么不喜欢我?
你为什么只喜欢你自己?
我是否该就此屈服?
还是让自己看上去老气横秋从此对你死了这条心?
I tried to be like Grace Kelly
But all her looks were too sad
So I tried a little Freddie
I've gone identity mad!
我尝试着像Grace Kelly那样优雅,
但她的神情过于哀伤;
所以我又加了点Freddie式的愉悦
啊我就快变成和他一样的疯子了!
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
我可以是谄媚的棕色忧郁的蓝色也可以是害羞的紫罗兰般的天空
我可以害人无数也可以趾高气昂
你喜欢什么样我就可以成为什么样!
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why don't you like me?
Why don't you like me?
Walk out the door!
我得变的精力充沛
或者低劣卑鄙
我必须改变,且变的更多!
可你为什么不喜欢我?
为什么就不喜欢我呢?
你给我滚出去吧!
Say what you want to satisfy yourself
But you only want what everybody else says you should want, you want
说吧,你到底想怎样才能让自己满足
其实你只是想要人们觉得你应该要的
I could be brown
I could be blue
I could be violet sky
I could be hurtful
I could be purple
I could be anything you like
我可以是谄媚的棕色忧郁的蓝色也可以是害羞的紫罗兰般的天空
我可以害人无数也可以趾高气昂
你喜欢什么样我就可以成为什么样!
Gotta be green
Gotta be mean
Gotta be everything more
Why dont you like me?
Why dont you like me?
Walk out the door!
我得变的精力充沛
或者低劣卑鄙
我必须改变,且变的更多!
可你为什么不喜欢我?
为什么就不喜欢我呢?
你给我滚出去吧!
词汇扩展:
Do I repulse you with my queasy smile?
repulse [r??p?ls] vt. 击退;拒绝;驳斥;使厌恶;使反感
Each time I tried to help I was repulsed7. 每次我想要帮忙都遭到了拒绝。
I was repulsed by the horrible smell. 那难闻的气味恶心死我了。
queasy [?kwizi] adj.(指人)想呕吐的; 感到恶心的; 易反胃的;稍感紧张的;略有不安的;心神不定的
I felt a little queasy on the ship. 我在船上觉得感到恶心想吐.
Travelling by boat makes me queasy. 我坐船会感到恶心。
Some people feel queasy about how their names and addresses have been obtained. 一些人为自己的姓名和地址是如何被泄露出去的感到不安。
flirty ['fl?:t?] 轻浮的 ;挑逗性的;惹火的;风情万种的
I didn't like watching you be all flirty with lauren. 我讨厌看到你跟劳伦调情。
She had an appealing flirty smile. 她的微笑妩媚动人。
wholesome [?h??ls?m] adj. 有益健康的;健全的;有道德的;有良好道德影响的
The food is filling and wholesome. 这种食物既能充饥又有营养。
I like eating plain but wholesome meals. 我喜欢吃清淡却有益于健康的饭菜。
She was really fond of his strength , his wholesome looks , his manliness8 .她真喜欢他的坚强,他那健康的容貌,他的男子气概。
This has had a wholesome effect on babies and parents. 这对婴儿和父母都有良好影响。
loathsome[?l??es?m]adj. 讨厌的;厌恶的;令人憎恨的;排斥的
Unshaven bus drivers poured loathsome, hair - raising curses out at each other. 这些胡子拉碴的司机彼此对骂着, 那些话听了叫人毛发倒竖,十分恶心.
1 repulse | |
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝 | |
参考例句: |
|
|
2 queasy | |
adj.易呕的 | |
参考例句: |
|
|
3 flirty | |
adj.爱调戏的,轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
4 wholesome | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
5 loathsome | |
adj.讨厌的,令人厌恶的 | |
参考例句: |
|
|
6 brink | |
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿 | |
参考例句: |
|
|
7 repulsed | |
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝 | |
参考例句: |
|
|
8 manliness | |
刚毅 | |
参考例句: |
|
|