Show-off. - That is a warning. 炫耀吗?- 这是个警告。 You are no match for our kung fu. 你没法跟我们的功夫抗衡。 I agree. But this is. 我同意。但是这个可以。 Are you familiar with the master of Gongmen City? 你们熟悉...
Shen? 沈? Good afternoon, gentlemen. 下午好,诸位。 Now we've got the pleasantries out of the way, please leave my house. 既然我们已经寒暄过了,就请离开我的宅子吧。 Your house? - Yes. 你的宅子?- 是的。 Didn't y...
I brought you inside. 我把你带进屋。 Fed you. Gave you a bath. 喂你饭。给你洗澡。 And fed you again. And again. 又喂你饭,又喂。 And tried to put some pants on you. 还想给你穿上裤子。 And then I made a decision that w...
I know it's not. I think it's time I told you something I should have told you a long time ago. 我知道不是。我想是时候该告诉你一些事了,我很早以前就该告诉你。 OK. 好的。 You might have been kind of a adopted. 你也许...
Sweetie, are you OK? - What happened? 亲爱的,你还好吧?- 发生什么了? I think I saw...I think...I gotta go. 我感觉我看见了,我觉得,我得走了。 Thank you. Thank you for coming to Dragon Warrior Noodles and Tofu. 谢谢,...
The Dragon Warrior! 神龙大侠! A panda? That's impossible. 有熊猫?这不可能。 My fist hungers for justice. 我的拳头渴望伸张正义。 That was my...fist. 那是我的拳头。 Get 'em! - Come on! 放躺他们!- 来吧! Take t...
So that's it? I just need inner peace? 就这样嘛?我只需要心气平和? My innards are already super, super peaceful, so all I need to do is just get this thing going. 我的内脏已经非常、非常平静了,所以我要做的就是让这...
Inner peace. Inner peace. Inner peace. 心气平和。心气平和。心气平和。 Master Shifu. Master Shifu, what do we got? 师傅。师傅,有什么麻烦? Pirates? Vandals of Volcano Mountain? 海盗?熔城山劫匪? Whatever it is, I...
It's almost done, Lord Shen, but we've run out of metal. 就要完成了,沈王爷,但是我们的金属用完了。 Search the farthest villages! Find more metal! China will be mine. 找遍最遥远的村庄,找到更多金属!中国将是我的...
Long ago, in ancient China, the Peacocks ruled over Gongmen City. 很久以前,在古代中国,孔雀一族统治着宫门城。 They brought great joy and prosperity to the city for they had invented fireworks. 他们为这座城带来了欢声笑...