I wanted to serve my country. 我想效忠祖国 And nearly get yourself killed. 自己还差点死掉 Did it ever occur how your girl might feel about that? 你考虑过,你的女人的感受吗 Your little boy? 你儿子呢 Look, if that was my f...
What the fuck's in this shit? 这里面到底放了什么 Carbonyl, like I said. 我刚才说过了,羰基化合物 Formaldehyde. 是甲醛 Formaldehyde, huh? Hey hey hey hey! 甲醛是吧, 喂喂,住手 What are you doing? Cocksucker! 你们干什...
Nucky Thompson is here. 努克汤普森来了 Mr. Thompson, what an honor. 汤普森先生,我们可真荣幸 He was a good man. My deepest condolences. 他是个好人,我致以最深切的哀悼 I hadn't even realized you knew my husband. 我都不...
Where have you been? I was, um... 你去哪儿了, 我 Get in the house. 给我进去 Who the hell is that? 那人到底是谁 Gather around and behold, ladies and gentlemen. 女士们先生们,都过来看看 The catch of the day! For Neptune yi...
Pardon me. 等我一下 Your friends from Chicago checked in. The new york Gangs too. 您芝加哥的朋友和纽约黑帮的人都住进酒店了 We're all set for tonight then? 8:00, the Traymore. 今晚几点碰面, 八点在特雷摩尔 Good. 好...
I'm sorry. I... No. 抱歉,我, 没事 I she's my It's 我,她是我的, 我明白 Does your husband work? 你丈夫有工作吗 He's a baker's helper. 他是面包师助手 But till tourist season and with winter, 但是只在旅游旺季和冬...
Is that a bit of the old country I hear in your voice? 我听出来你说话带点欧洲口音 My husband says I sound like an immigrant. 我先生总说一听我讲话就知道我是个移民 Ah. But we're all immigrants, are we not? 我们不都是移...
Gentlemen, welcome to the brighton. 先生们,欢迎来到布莱顿酒店 We got a nice high floor, right? 楼上有雅间对吧 I want to look at the water. 我想俯瞰大海 Oh, rest assured, sir, all our rooms have an ocean view. 您放心,这里...
Nuck. 努克 Nucky. 努基 Oh. What time is it? 现在几点了 2:30. 两点半 Nucky, are you up? 努基,你要起床吗 What the fuck's the matter? 到底有什么事 There's a lady waiting to see you. 有位女士等着要见你 She's been waiti...
Come on, let's go. Let's go. I'm a sitting duck out here. 快点,快,这很不安全 So move then. Come on. 那就赶紧搬吧 Charlie. 查理 Load it up. 装船 Let's go, let's go! 快搬,快搬 Come on. 再快点 Liquid gold, boyo. That's it....