Sansa struggled to steady herself. 珊莎勉强站稳脚步, She felt like such a fool. She was a Stark of Winterfell, a noble lady, and someday she would be a queen. 觉得自己活像个蠢蛋。她可是堂堂临冬城史塔克家族的大小姐,...
He did, and had since she had first laid eyes on the ruin that fire had made of his face, though it seemed to her now that he was not half so terrifying as the other. 他真的就那么可怕,自从珊莎初次看到那张被火毁容的脸以来,始...
At first Sansa did not notice the third stranger. 珊莎起初没注意到第三个陌生人。 He did not kneel with the others. He stood to one side, beside their horses, a gaunt grim man who watched the proceedings in silence. 他形容憔悴,神情...
A crowd had gathered around the queen's wheelhouse. Sansa heard excited voices buzzing like a hive of bees. 王后的行宫外正聚集了一群人,珊莎听见他们兴奋地交谈,像是一大群蜜蜂嗡嗡作响。 The doors had been thrown o...
Lady and I will eat all the lemon cakes and just have the best time without you. 这样我和淑女就可以把所有的柠檬蛋糕吃完,好好享受美好时光。 She turned to walk off, but Arya shouted after her, They won't let you bring Lady...
Arya was still going on, brushing out Nymeria's tangles and chattering about things she'd seen on the trek south. 瞧她现在吧,艾莉亚仍旧没完没了,一边梳理娜梅莉亚的毛团,一边絮絮叨叨这次南下的所见所闻。 Las...
Arya was still going on, brushing out Nymeria's tangles and chattering about things she'd seen on the trek south. 瞧她现在吧,艾莉亚仍旧没完没了,一边梳理娜梅莉亚的毛团,一边絮絮叨叨这次南下的所见所闻。 Las...
The air had been damp and clammy, the causeway so narrow they could not even make proper camp at night, they had to stop right on the kingsroad. 那里的空气阴湿黏腻,加上堤道太狭窄,夜里连扎营都没办法,只好停留在国王大...
Arya was wearing the same riding leathers she had worn yesterday and the day before. 艾莉亚身上穿的正是昨天那套皮革马装,她前天穿的也是这套。 You better put on something pretty, Sansa told her. Septa Mordane said so. We're...
It was a great honor to ride with the queen, and besides, Prince Joffrey might be there. Her betrothed. 能与王后作伴是至高无尚的荣耀,更何况乔佛里可能也在。那可是她的未婚夫呢。 Just thinking it made her feel a stra...