英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

土耳其伊斯坦布尔机场发生自杀式爆炸袭击

时间:2016-07-01 00:39来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Gunshots, screams and explosions pierced the air Tuesday at Istanbul Ataturk Airport, as three terrorists armed with bombs and guns attacked passengers at one of the world's busiest travel spots.

枪声、尖叫声、爆炸声充斥在周二的伊斯坦布尔阿塔图尔克国际机场。三名恐怖分子携带炸弹和枪支袭击了这一世界上最负盛名的旅游圣地的机场旅客。
Witnesses described deadly carnage and crowds in a panic as the attackers struck.
目击者讲述了袭击者冲进来时致命的大屠杀以及人们心中的恐慌。
At least 36 people were killed, Turkish Prime Minister Binali Yildirim said, in the terror attack, another 147 people were wounded.
土耳其总理比纳利·耶尔德勒姆表示,在这场恐怖袭击中,至少有36人遇害,另有147人受伤。
土耳其伊斯坦布尔机场发生自杀式爆炸袭击
Sue Savage1 was in the airport to see a friend off when she heard gunshots and then an explosion, which she knew was a bomb. Then more gunshots and another boom.
苏·萨维奇在机场送别朋友时听到了枪声和爆炸的巨响声,她马上意识到有炸弹。随后枪声越来越多,又发生了另一次爆炸。
She ducked into a men's prayer room and then into a men's toilet, where she hid in a stall with a young woman. They came out, perhaps 20 or 30 minutes later, and heard more screams and gunshots and ducked into a room where luggage is inspected.
她躲进了一个男性祈祷室,然后又躲到了一间男厕所,她和一个年轻女人一起躲在隔间里。她们大概在二三十分钟之后走了出来,又听到了尖叫声和枪杀,之后又躲到了一个检查行李的房间里。
She and about 30 people were herded2 into a women's prayer room until authorities led them out and down an escalator into the main terminal hall.
她和其他大约30个人一起涌进了一个女性祈祷室,直到政府方面的营救人员叫他们出来并送他们坐电梯到了主候机厅。
"There was a lot of blood," she said. The floor was marked with bloody3 boot marks and she saw a woman's scarf on the floor.
“血流成河。”她说道。地上满是带血的脚印,她还看到了一条女人的围巾掉在地上。
"There was so much glass on the floor they were scuffing4 it aside so we didn't slip," she said.
她说:“地上有好多玻璃渣,他们正在清扫防止我们滑倒。”
Video from inside the airport terminal shows people racing5 away as fast as they could and the bright orange flash of fire from one of the explosions. Victims stagger and some fall from the now blood-covered, slick floor. Another video shows a man walking with a gun, which he drops when he apparently6 is shot by a security officer.
机场候机楼里的监控录像中显示,人们都拼在命地逃跑,其中一次爆炸爆出亮眼的橘黄色光。受伤者踉踉跄跄,有的跌倒在了满是血迹的湿滑的地板上。另一个监控录像显示,一个男人拿着枪走着,然后被安保队员击毙了。
Traveler Laurence Cameron described what he saw after he stepped off a plane.
旅客劳伦斯·卡梅隆描述了他走下飞机之后看到的景象。
"It was just a massive crowd of screaming people. Some were falling over themselves. A poor chap in a wheelchair was just left, and everyone just rushed to the back of the building, and then people ran the other way and no one really seemed to know what was going on," he told CNN. "Where you normally hail a taxi, that is where the attack happened. The ground is just kind of shredded7. There are bloodstains on the floor as well."
他接受CNN采访时表示:“一大群人在尖叫。一些人跑着摔倒了。有一个坐着轮椅的可怜的小伙子被人抛下了,所有人都在朝着楼后面狂奔,然后也有人沿着另一条路跑。看起来并没有人真的知道发生了什么。袭击就发生在平时正常打出租车的地方,那里一片狼藉,还有很多血迹。”
Flights into the airport were diverted to the capital of Ankara and other cities, airport spokesman Erhan said.
机场发言人埃尔汗表示,本该抵达伊斯坦布尔机场的航班都改航线到了首都安卡拉以及其他城市。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
2 herded a8990e20e0204b4b90e89c841c5d57bf     
群集,纠结( herd的过去式和过去分词 ); 放牧; (使)向…移动
参考例句:
  • He herded up his goats. 他把山羊赶拢在一起。
  • They herded into the corner. 他们往角落里聚集。
3 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
4 scuffing 991205bbd5c8973f4511ebf04f89101e     
n.刮[磨,擦,划]伤v.使磨损( scuff的现在分词 );拖着脚走
参考例句:
  • The rest of us started giggling, scuffing our feet on the floor. 全班的同学都在笑,把地板擦得很响。 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • Wade edged closer to him, scuffing one foot and looking unhappy. 韦德向他靠近些,一只脚在地板上擦来擦去,显得很不高兴。 来自飘(部分)
5 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
6 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
7 shredded d51bccc81979c227d80aa796078813ac     
shred的过去式和过去分词
参考例句:
  • Serve the fish on a bed of shredded lettuce. 先铺一层碎生菜叶,再把鱼放上,就可以上桌了。
  • I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauce are quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   土耳其
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴