英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 伊朗提升浓缩铀丰度 美国亿万富豪涉性侵未成年女孩

时间:2020-11-13 07:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

World leaders are calling on Iran to reverse steps it's taken that violate an international nuclear deal. Iran has started enriching uranium to a higher level than agreed under the accord. There are fears it could speed up the potential development of a nuclear weapon, which Iran denies seeking.

世界领袖呼吁伊朗取消其违反国际核协议的举措。伊朗开始提高浓缩铀丰度,超出了核协议的限制。外界担心伊朗可能会加快开发核武器的速度,尽管伊朗予以了否认。

Parents or friends proofreading1 and making minor2 changes to university students' work could be caught by a new law. The government has drafted legislation making it an offence to provide services that offer to complete assignments or sit exams for a fee. Under the proposed law, people could face up to two years in prison or a two-hundred-and-ten thousand dollar fine.

新法律规定,家长或朋友若对大学生的作业进行校对或少量改动可能面临处罚。政府提出的法案草案将提供有偿完成作业或参加考试等服务定为犯罪行为。依据这项法案,违规者可能面临两年监禁或21万美元罚款。

82 people have now been killed by the flu in South Australia this year. The total number of reported influenza3 cases in the state is set to hit 20 thousand, compared to 15-hundred at the same time last year. Last week a 13 year old Melbourne girl died from the flu. In total this year there have been more than 131-thousand flu cases in Australia, killing4 287 people.

今年以来,南澳大利亚州已有82人因感染流感死亡。该州报告的流感病例将达到2万例,而去年同期报告病例为1.5万。上周,一名13岁的墨尔本女孩因流感死亡。今年,澳大利亚的流感病例已超过13.1万,其中287人死亡。

American billionaire financier Jeffrey Epstein has been charged with sexual exploitation of dozes5 of underage girls. The indictment6 accused Mr. Epstein of a number of offences, including enticing7 girls as young as 14 to his residences in New York and Florida. He claims he didn't molest8 them. The charges dated back to early 2000s.

美国亿万富翁金融家杰弗里·爱泼斯坦被控性剥削数十名未成年少女。起诉书指控爱泼斯坦犯有多项罪名,包括将只有14岁的女孩引诱至其位于纽约和佛罗里达的住宅。他称他没有猥亵这些女孩。指控罪行可追溯至2000年代早期。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 proofreading dbf4e2729ffc7098a6c478afffebd64e     
校对,校勘( proofread的现在分词 ); 做校对工作; 校读
参考例句:
  • Martha, when can you finish proofreading the script? 玛莎,你什么时候可以校对完剧本? 来自轻松英语会话---联想3000词(上)
  • Attention, an important factor in editing and proofreading, affects editing quality directly. 注意力是编校过程中重要的心理因素,直接影响编辑质量。
2 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
3 influenza J4NyD     
n.流行性感冒,流感
参考例句:
  • They took steps to prevent the spread of influenza.他们采取措施
  • Influenza is an infectious disease.流感是一种传染病。
4 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
5 dozes a30219e2edf37e452167a6be2b4e4318     
n.打盹儿,打瞌睡( doze的名词复数 )v.打盹儿,打瞌睡( doze的第三人称单数 )
参考例句:
  • It'scratches, licks or dozes off. 有搔痒、舐毛、打瞌睡等动作。 来自互联网
6 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
7 enticing ctkzkh     
adj.迷人的;诱人的
参考例句:
  • The offer was too enticing to refuse. 这提议太有诱惑力,使人难以拒绝。
  • Her neck was short but rounded and her arms plump and enticing. 她的脖子短,但浑圆可爱;两臂丰腴,也很动人。
8 molest 7wOyH     
vt.骚扰,干扰,调戏
参考例句:
  • If the man continues to molest her,I promise to keep no measures with the delinquent.如果那人继续对她进行骚扰,我将对他这个违法者毫不宽容。
  • If I were gone,all these would molest you.如果没有我,这一切都会来骚扰你。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴