英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 热浪席卷澳大利亚 罗马教皇废除保密规定

时间:2021-01-15 03:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The top stories on ABC News.

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻。

A heatwave is continuing to sweep across Australia with temperatures in the south-east expected to reach the high 40s today. The mercury is likely to hit more than 45 degrees in parts of Victoria and South Australia. Total fire bans are in place for large parts of South Australia, Queensland and all of New South Wales.

热浪正在继续席卷澳大利亚,预计今天东南部地区的最高气温将达到40度。维多利亚州和南澳大利亚州部分地区的温度将超过45度。完全禁火令已经在南澳州和昆士兰州的大部分地区以及新南威尔士州所有地区生效。

The corporate1 watchdog is taking NAB to court alleging2 thousands of breaches3 of law. ASIC is seeking penalties through the Federal Court over the fees-for-no-service scandal which was aired at the Banking4 Royal Commission. NAB's chief executive Ross McEwan has told the investors5 at the company's AGM that the bank will work cooperatively with ASIC to deal with the issue.

企业监管机构以澳大利亚国民银行(简称NAB)涉嫌违法数千次为由将其告上法庭。澳大利亚证券和投资委员(简称ASIC)正在寻求联邦法庭对“无服务收费”丑闻进行惩罚,该丑闻在银行业皇家委员会被曝出。澳大利亚国民银行首席执行官罗斯·麦克尤恩在年会上对投资者表示,银行将与澳大利亚证券和投资委员合作解决这一问题。

Pope Francis has demolished6 a Vatican rule which forbade anyone who reported that they've been sexually abused from talking about it. The rule known as Pontifical7 Secrecy8 is also lifted for those who testified in a Vatican trial over clerical sexual abuse. The church leaders called for the rule's abolition9 in a Febuary Vatican summit.

教皇弗朗西斯废除了一项梵蒂冈规定,该规定禁止举报性侵的受害者谈论案件。这项名为“教皇保密”的规定废除后,因神职人员性侵案件而在梵蒂冈出庭作证者也无需保持缄默。教会领袖于2月份在梵蒂冈举行的会议上提出废除该法规。

Australia's digital spy agency has revealed the role it played in a top secret operation to hack10 into Islamic State online network. In 2016, the Australian Signals Directorate was part of the United States-led operation which infiltrated11 and destroyed the terror group's virtual network. It's understood there have been several more cyber attacks launched against the Islamic State since the operation.

澳大利亚数字情报机构披露了其在入侵IS在线网络的最高机密行动中所发挥的作用。2016年,澳大利亚信号局参加了美国领导的一场行动,该行动渗入并摧毁了恐怖组织IS的虚拟网络。据了解,自该行动启动以来,已经对IS发动了多次网络攻击。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corporate 7olzl     
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
参考例句:
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
2 alleging 16407100de5c54b7b204953b7a851bc3     
断言,宣称,辩解( allege的现在分词 )
参考例句:
  • His reputation was blemished by a newspaper article alleging he'd evaded his taxes. 由于报上一篇文章声称他曾逃税,他的名誉受到损害。
  • This our Peeress declined as unnecessary, alleging that her cousin Thornhill's recommendation would be sufficient. 那位贵人不肯,还说不必,只要有她老表唐希尔保荐就够了。
3 breaches f7e9a03d0b1fa3eeb94ac8e8ffbb509a     
破坏( breach的名词复数 ); 破裂; 缺口; 违背
参考例句:
  • He imposed heavy penalties for breaches of oath or pledges. 他对违反誓言和保证的行为给予严厉的惩罚。
  • This renders all breaches of morality before marriage very uncommon. 这样一来,婚前败坏道德的事就少见了。
4 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
5 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
6 demolished 3baad413d6d10093a39e09955dfbdfcb     
v.摧毁( demolish的过去式和过去分词 );推翻;拆毁(尤指大建筑物);吃光
参考例句:
  • The factory is due to be demolished next year. 这个工厂定于明年拆除。
  • They have been fighting a rearguard action for two years to stop their house being demolished. 两年来,为了不让拆除他们的房子,他们一直在进行最后的努力。
7 pontifical MuRyH     
adj.自以为是的,武断的
参考例句:
  • His words criticizing modern society just right indicate his pontifical character.他用以批评现代社会的言论恰好反映了他自大武断的性格。
  • The lawyer,with pontifical gravity,sat on a high chair.那律师摆出一副威严庄重的样子,坐在一把高脚椅上。
8 secrecy NZbxH     
n.秘密,保密,隐蔽
参考例句:
  • All the researchers on the project are sworn to secrecy.该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
  • Complete secrecy surrounded the meeting.会议在绝对机密的环境中进行。
9 abolition PIpyA     
n.废除,取消
参考例句:
  • They declared for the abolition of slavery.他们声明赞成废除奴隶制度。
  • The abolition of the monarchy was part of their price.废除君主制是他们的其中一部分条件。
10 hack BQJz2     
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳
参考例句:
  • He made a hack at the log.他朝圆木上砍了一下。
  • Early settlers had to hack out a clearing in the forest where they could grow crops.早期移民不得不在森林里劈出空地种庄稼。
11 infiltrated ac8114e28673476511d54b771cab25a1     
adj.[医]浸润的v.(使)渗透,(指思想)渗入人的心中( infiltrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The headquarters had been infiltrated by enemy spies. 总部混入了敌方特务。
  • Many Chinese idioms have infiltrated into the Japanese language. 许多中国成语浸透到日语中。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴