-
(单词翻译:双击或拖选)
The Tamil family at the centre of a campaign to stay in Australia will have their last ditch legal bid heard today by the federal court in Melbourne. Nades, Priya and their two young children are in detention1 at the moment on Christmas Island awaiting the outcome of the hearing after a judge dramatically intervened to prevent their deportation2 last week. They've been the subject of a lengthy3 campaign by friends and neighbours from the town of Biloela in Queensland, who want the family to be allowed to stay. There's support coming from across the political spectrum4 but the federal government insists the family does not have a legal claim to asylum5.
泰米尔一家是“留在澳大利亚”运动的核心人物,这家人的案件今天将在墨尔本联邦法院进行听证,这是他们最后一次法律尝试。内德斯、普利娅以及两个年幼的孩子目前被关押在圣诞岛,等待听证会的结果,此前一名法官突然介入此案,这一家人才得以避免在上周被驱逐出境。为帮助这家人,他们的朋友和他们在昆士兰州比洛威拉市的邻居发起了一项漫长的运动,希望他们能获准留在澳大利亚。各个政治派别也纷纷表态支持这家人,但是联邦政府坚称,他们没有寻求庇护的合法权利。
In the UK, a crucial vote is expected within the next hour that could allow anti-Brexit MPs to take control of the agenda — and seek to block a so called no deal departure from the EU. Overnight, prime minister Boris Johnson has lost his working majority after conservative MP Phillip Lee defected to the Liberal Democrats6. Downing Street has warned that an early election may be called if parliament passes the proposed legislation.
英国将在一小时后进行一项关键投票,结果可能使反脱欧议员掌控脱欧议程,并寻求阻止无协议脱欧。夜间,由于保守党议员菲利普·李“反水”,加入自由民主党阵营,英国首相鲍里斯·约翰逊失去了足够多数席位。唐宁街警告称,如果议会通过议案,首相可能要求提前举行大选。
Figures to be released later this morning are expected to show the weakest annual economic growth figures in almost two decades. Economists7 believe the national accounts will show that Australia's economy grew by just half a per cent in the June quarter, and one-point-four per cent for the year. The Reserve Bank yesterday kept official interest rates on hold at one per cent.
一些数据将于今天上午晚些时候发布,预计这些数据将显示,澳大利亚年年度经济增速创下近20年新低。经济学家认为,国民核算数据将表明,澳大利亚第二季度经济增速只有0.5%,同比增长1.4%。昨天,澳大利亚储备银行宣布将官方利率维持在1%不变。
1 detention | |
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下 | |
参考例句: |
|
|
2 deportation | |
n.驱逐,放逐 | |
参考例句: |
|
|
3 lengthy | |
adj.漫长的,冗长的 | |
参考例句: |
|
|
4 spectrum | |
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列 | |
参考例句: |
|
|
5 asylum | |
n.避难所,庇护所,避难 | |
参考例句: |
|
|
6 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 economists | |
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|