-
(单词翻译:双击或拖选)
His own remote ancestor, King Loren of the Rock, 他的远祖凯岩王罗伦,
had tried to stand against the fire when he joined with King Mern of the Reach to oppose the Targaryen conquest. 曾与河湾王孟恩联军抵抗坦格利安的征服。
That was close on three hundred years ago, when the Seven Kingdoms were kingdoms, 那是约三百年前的事,当时七大王国真的是各自为政的王国,
Between them, the Two Kings had six hundred banners flying, five thousand mounted knights2, 两军合计有六百诸侯,五千骑兵,以及五万以上的雇佣军和步兵。
and ten times as many freeriders and men-at-arms. Aegon Dragonlord had perhaps a fifth that number, 据史家记载,"龙王"伊耿的军力大概只有对手的五分之一,
the chroniclers said, and most of those were conscripts from the ranks of the last king he had slain3, their loyalties4 uncertain. 其中多半是从他之前击败的敌手军队中召募而来,忠诚堪忧。
The hosts met on the broad plains of the Reach, amidst golden fields of wheat ripe for harvest. 两军在河湾沿岸的沃野平畴中相遇,在遍地结实累累、等待收获的金黄麦田上交战。
When the Two Kings charged, the Targaryen army shivered and shattered and began to run. 联军发动冲锋,坦格利安军立时四散溃逃。
For a few moments, the chroniclers wrote, the conquest was at an end. but only for those few moments, 短短几分钟内,史家又如此写道,连年的征服似乎就要划上休止符
before Aegon Targaryen and his sisters joined the battle. 但这只是伊耿·坦格利安和他两个妹妹投入战局之前的那几分钟。
It was the only time that Vhaghar, Meraxes, and Balerion were all unleashed5 at once. The singers called it the Field of Fire. 这是历史上惟一一次瓦格哈尔、米拉西斯和贝勒里恩同时出击,后世的吟游诗人称之为"怒火燎原".
Near four thousand men had burned that day, among them King Mern of the Reach. King Loren had escaped, 那天共有将近四千名士兵被烧成灰烬,其中包括河湾王孟恩。罗伦王侥幸逃脱,
点击收听单词发音
1 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
2 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
3 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
4 loyalties | |
n.忠诚( loyalty的名词复数 );忠心;忠于…感情;要忠于…的强烈感情 | |
参考例句: |
|
|
5 unleashed | |
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6 fealty | |
n.忠贞,忠节 | |
参考例句: |
|
|
7 beget | |
v.引起;产生 | |
参考例句: |
|
|