英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第184期:第十五章 珊莎(1)

时间:2018-03-26 02:54来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Chapter 15 SANSA 第15章 珊莎

  Eddard Stark1 had left before dawn, Septa Mordane informed Sansa as they broke their fast. The king sent for him. 早餐的时候,茉丹修女告诉珊莎,艾德·史塔克大人天亮前就离了营。国王找他去的,
  Another hunt, I do believe. There are still wild aurochs in these lands, I am told. 我想肯定又是去外面打猎。听说这附近还有野牛出没哪。
  I've never seen an aurochs, Sansa said, feeding a piece of bacon to Lady under the table. The direwolf took it from her hand, as delicate as a queen. 我从没见过野牛。珊莎喂了块培根给餐桌底下的淑女,冰原狼像王后般优雅地从她手上衔过去。
  Septa Mordane sniffed2 in disapproval3. 茉丹修女不以为然地哼了一声。
  A noble lady does not feed dogs at her table, she said, breaking off another piece of comb and letting the honey drip down onto her bread. 好人家的小姐不在用餐时喂狗的。她掰开一块蜂窝,让蜜滴到面包上。
  She's not a dog, she's a direwolf, Sansa pointed4 out as Lady licked her fingers with a rough tongue. 她才不是狗呢,她是冰原狼。珊莎纠正。淑女伸出粗糙的舌头舔了舔她的手指。
  Anyway, Father said we could keep them with us if we want. 反正父亲大人说小狼可以陪我们作伴。
  The septa was not appeased5. You're a good girl, Sansa, but I do vow6, when it comes to that creature you're as willful as your sister Arya. She scowled7. 修女看来很不服气。珊莎,你是个好女孩,但只要一说到那只野东西,你就倔得跟你妹妹艾莉亚一个样。她皱起眉头,
  And where is Arya this morning? 说到艾莉亚,她这会儿又跑哪儿去了?
  She wasn't hungry, Sansa said, knowing full well that her sister had probably stolen down to the kitchen hours ago and wheedled8 a breakfast out of some cook's boy. 她肚子不饿。珊莎道。她心里很清楚,艾莉亚八成早就溜进厨房,好说歹说地跟哪个厨房小弟讨到一顿丰盛早餐了。
  Do remind her to dress nicely today. The grey velvet9, perhaps. 得提醒她今天穿得体面些。那件灰色的天鹅绒衣服不错。
  We are all invited to ride with the queen and Princess Myrcella in the royal wheelhouse, and we must look our best. 王后和弥赛菈公主邀请我们过去一同搭乘轮宫,我们可要表现出最好的一面才行。
  Sansa already looked her best. She had brushed out her long auburn hair until it shone, and picked her nicest blue silks. 珊莎的表现已经好得不能再好。她把栗色长发梳得发亮,然后穿上她最好的蓝丝绒礼服。
  She had been looking forward to today for more than a week. 最近这一个多星期,她天天都在盼望今天的到来。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
2 sniffed ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72     
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
3 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
5 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
6 vow 0h9wL     
n.誓(言),誓约;v.起誓,立誓
参考例句:
  • My parents are under a vow to go to church every Sunday.我父母许愿,每星期日都去做礼拜。
  • I am under a vow to drink no wine.我已立誓戒酒。
7 scowled b83aa6db95e414d3ef876bc7fd16d80d     
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He scowled his displeasure. 他满脸嗔色。
  • The teacher scowled at his noisy class. 老师对他那喧闹的课堂板着脸。
8 wheedled ff4514ccdb3af0bfe391524db24dc930     
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The children wheedled me into letting them go to the film. 孩子们把我哄得同意让他们去看电影了。 来自《简明英汉词典》
  • She wheedled her husband into buying a lottery ticket. 她用甜言蜜语诱使她的丈夫买彩券。 来自《现代英汉综合大词典》
9 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴