英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第304期:第十九章 艾莉亚(14)

时间:2018-03-28 01:01来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Let me tell you something about wolves, child. When the snows fall and the white winds blow, the lone1 wolf dies, but the pack survives.  孩子,让我来说说关于狼的轶事。当大雪降下,冷风吹起,独行狼死,群聚狼生。

  Summer is the time for squabbles. In winter, we must protect one another, keep each other warm, share our strengths.  夏天时可以争吵,但一到冬天,我们便必须保卫彼此,相互温暖,共享力量。
  So if you must hate, Arya, hate those who would truly do us harm. Septa Mordane is a good woman, and Sansa...Sansa is your sister.  所以假如你真要恨,艾莉亚,就恨那些会真正伤害我们的人。茉丹修女是个好女人,而珊莎…珊莎她再怎么说也是你姐姐。
  You may be as different as the sun and the moon, but the same blood flows through both your hearts. You need her, as she needs you...and I need both of you, gods help me. 你们俩或许有天壤之别,但体内终究流着相同的血液。你需要她,她也同样需要你…而我则需要你们两个,老天保佑。
  He sounded so tired that it made Arya sad. I don't hate Sansa, she told him. Not truly. It was only half a lie. 他的话听起来好疲倦,听得艾莉亚好心酸。我不恨珊莎,她告诉他,不是真的恨她。这起码是半句实话。
  I do not mean to frighten you, but neither will I lie to you. We have come to a dark dangerous place, child.  我并非有意吓你,然而我也不想骗你。孩子,我们来到了一个黑暗危险的地方,
  This is not Winterfell.  这里不是临冬城。
  We have enemies who mean us ill. We cannot fight a war among ourselves.  有太多敌人想置我们于死地,我们不能自相残杀。
  This willfulness of yours, the running off, the angry words, the disobedience...at home, these were only the summer games of a child.  你在老家时的任性胡为、种种撒气、乱跑和不听话…都是夏天里小孩子的把戏。
  Here and now, with winter soon upon us, that is a different matter. It is time to begin growing up. 此时此地,冬天马上就要来到,断不能与从前相提并论。如今,该是你长大的时候了。
  I will, Arya vowed2. She had never loved him so much as she did in that instant3. I can be strong too. I can be as strong as Robb. 我会的。艾莉亚发誓。她从没有像此刻这么爱他。我也会变强壮,变得跟罗柏一样强壮。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lone Q0cxL     
adj.孤寂的,单独的;唯一的
参考例句:
  • A lone sea gull flew across the sky.一只孤独的海鸥在空中飞过。
  • She could see a lone figure on the deserted beach.她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
2 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
3 instant V6XxM     
adj.紧迫的;立即的;本月的;已配制好的时刻;瞬息,霎时
参考例句:
  • If you don't leave this instant,I will scream.你要是不马上离开,我就喊了。
  • It all happened in an instant.这一切都发生在一刹那间。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴