英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第322期:第二十章 丹妮莉丝(15)

时间:2018-03-28 01:32来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   No dragon, Irri said. Brave men kill them, for dragon terrible evil beasts. It is known. 没有龙了。伊丽说:勇者屠龙,因为龙是可怕的怪兽。大家都知道。

  It is known, agreed Jhiqui. 大家都知道。姬琪表示同意。
  A trader from Qarth once told me that dragons came from the moon, blond Doreah said as she warmed a towel over the fire.  有个魁尔斯商人跟我说龙是从月亮里钻出来的。金发碧眼的多莉亚一边在火炉上烘干毛巾一边说。
  Jhiqui and Irri were of an age with Dany, Dothraki girls taken as slaves when Drogo destroyed their father's khalasar.  姬琪和伊丽的年纪与丹妮差不多,她们都是在父亲的卡拉萨被卓戈毁灭时被抓来当了奴隶。
  Doreah was older, almost twenty. Magister Illyrio had found her in a pleasure house in Lys. 多莉亚年纪稍长,将近二十。伊利里欧总督是在里斯的一家妓院里找到她的。
  Silvery-wet hair tumbled across her eyes as Dany turned her head, curious. The moon? 丹妮好奇地转头,湿湿的银发飘扬在眼前。从月亮来的?
  He told me the moon was an egg, Khaleesi, the Lysene girl said. Once there were two moons in the sky, but one wandered too close to the sun and cracked from the heat.  他告诉我月亮是颗蛋,卡丽熙。这位里斯女孩道,天上原本有两个月亮,但其中一个运行得太靠近太阳,受不住高热,就爆炸了。
  A thousand thousand dragons poured forth1, and drank the fire of the sun. That is why dragons breathe flame.  成千上万只的龙从中涌出,吸收了太阳的火焰,这就是为什么龙会吐火。
  One day the other moon will kiss the sun too, and then it will crack and the dragons will return. 有朝一日剩下的那个月亮也会亲吻太阳,然后也会爆炸,龙便将重返人间。
  The two Dothraki girls giggled2 and laughed. You are foolish straw head slave, Irri said. Moon is no egg. Moon is god, woman wife of sun. It is known. 两个多斯拉克女孩吃吃娇笑。你这个满头稻草的傻奴隶,伊丽说,月亮才不是什么蛋,月亮是女神,太阳的妻子,大家都知道。
  It is known, Jhiqui agreed. 大家都知道。姬琪附和。
  Dany's skin was flushed and pink when she climbed from the tub. Jhiqui laid her down to oil her body and scrape the dirt from her pores.  丹妮爬出浴盆时,全身皮肤透红。姬琪要她躺下,为她周身抹油,并把她毛孔里的泥土刮干净。
  Afterward3 Irri sprinkled her with spice flower and cinnamon. While Doreah brushed her hair until it shone like spun4 silver, she thought about the moon, and eggs, and dragons. 之后伊丽帮她洒上香花和肉桂。多莉亚为她梳头,把她的头发梳得亮如银线。其间,她一直在思索月亮、蛋和龙的事。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
2 giggled 72ecd6e6dbf913b285d28ec3ba1edb12     
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The girls giggled at the joke. 女孩子们让这笑话逗得咯咯笑。
  • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。 来自《简明英汉词典》
3 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
4 spun kvjwT     
v.纺,杜撰,急转身
参考例句:
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴