英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第356期:第二十二章 琼恩(18)

时间:2018-03-28 02:36来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  Sam got awkwardly to his feet. I had better try to sleep. He huddled1 down in his cloak and plodded2 off. 山姆蹒跚地站起身。我想办法睡一会儿好了。他裹紧斗篷离开。
  The others were still in the common room when Jon returned, alone but for Ghost.Where have you been? Pyp asked. 琼恩带着白灵回到大厅时,其他人都还在。你跑哪儿去啦?派普问。
  Talking with Sam, he said. 跟山姆聊天。他说。
  He truly is craven, said Grenn. At supper, there were still places on the bench when he got his pie, but he was too scared to come sit with us. 他实在窝囊透顶,葛兰道,晚上吃饭,长凳上明明还有空位,可他拿了馅饼偏偏就不敢过来跟我们一起坐。
  The Lord of Ham thinks he's too good to eat with the likes of us, suggested Jeren. 火腿大人太尊贵啦,不跟我们这种人同桌用饭的。杰伦猜测。
  I saw him eat a pork pie, Toad3 said, smirking4. Do you think it was a brother? He began to make oinking noises. 你们看看他吃猪肉饼的样子,陶德狞笑道,简直就是在跟兄弟叙旧。说完他学起了猪叫。
  Stop it! Jon snapped angrily. 闭嘴!琼恩愤怒地斥道。
  The other boys fell silent, taken aback by his sudden fury. Listen to me, Jon said into the quiet, and he told them how it was going to be.  其他男孩被他突如其来的怒气吓住,纷纷沉默下来。听我说。琼恩平静地告诉他们该怎么做。
  Pyp backed him, as he'd known he would, but when Halder spoke5 up, it was a pleasant surprise.  如他所料,派普站在他这边,但令人惊喜的是霍德也表示支持。
  Grenn was anxious at the first, but Jon knew the words to move him. One by one the rest fell in line.  葛兰起初还有些犹豫,但琼恩知道怎样才能说动他。其他人也纷纷同意。
  Jon persuaded some, cajoled some, shamed the others, made threats where threats were required. At the end they had all agreed...all but Rast. 琼恩或好言劝说,或以利相诱,有时出言羞辱,必要的话也用武力要挟。最后所有人都愿意照他的话去做…只有雷斯特不肯。
  You girls do as you please, Rast said, but if Thorne sends me against Lady Piggy, I'm going to slice me off a rasher of bacon.  你们要孬种就孬种罢,雷斯特说,但如果索恩叫我跟猪小姐打,我可是会好好切他一大块火腿下来。
  He laughed in Jon's face and left them there. 他当着琼恩的面冷笑两声,转身便走。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
2 plodded 9d4d6494cb299ac2ca6271f6a856a23b     
v.沉重缓慢地走(路)( plod的过去式和过去分词 );努力从事;沉闷地苦干;缓慢进行(尤指艰难枯燥的工作)
参考例句:
  • Our horses plodded down the muddy track. 我们的马沿着泥泞小路蹒跚而行。
  • He plodded away all night at his project to get it finished. 他通宵埋头苦干以便做完专题研究。 来自《简明英汉词典》
3 toad oJezr     
n.蟾蜍,癞蛤蟆
参考例句:
  • Both the toad and frog are amphibian.蟾蜍和青蛙都是两栖动物。
  • Many kinds of toad hibernate in winter.许多种蟾蜍在冬天都会冬眠。
4 smirking 77732e713628710e731112b76d5ec48d     
v.傻笑( smirk的现在分词 )
参考例句:
  • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
  • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴