英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第399期:第二十四章 珊莎(10)

时间:2018-03-29 01:09来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Now everybody heard him. No, he thundered in a voice that drowned out all other speech.  这下每个人都听清楚了。给我闭嘴,他声如洪钟地大喝,压过了在场所有人的话音。

  Sansa was shocked to see the king on his feet, red of face, reeling. He had a goblet1 of wine in one hand, and he was drunk as a man could be.  珊莎讶异地发现国王身形蹒跚,满脸通红地站了起来,一手拿着一只高脚杯,醉得无以复加。
  You do not tell me what to do, woman, he screamed at Queen Cersei.  臭女人,休想管我做这做那,他朝瑟曦王后尖叫,
  I am king here, do you understand? I rule here, and if I say that I will fight tomorrow, I will fight! 我才是这里的国王,你懂不懂?这里是老子当家,老子说明天要打,就是要打!
  Everyone was staring. Sansa saw Ser Barristan, and the king's brother Renly, and the short man who had talked to her so oddly and touched her hair,  每个人都目瞪口呆。珊莎看到巴利斯坦爵士,国王的弟弟蓝礼,还有稍早神态古怪地跟她说过话,还伸手摸她头发的矮个男子,
  but no one made a move to interfere2. The queen's face was a mask, so bloodless that it might have been sculpted3 from snow.  然而没有人出面干涉。王后的脸全无血色,像副白雪雕成的面具。
  She rose from the table, gathered her skirts around her, and stormed off in silence, servants trailing behind. 她从桌边站起,拉着裙子,一言不发地扭头便走,仆从们急忙跟过去。
  Jaime Lannister put a hand on the king's shoulder, but the king shoved him away hard.  詹姆·兰尼斯特伸手按住国王肩膀,但国王猛地把他甩开。
  Lannister stumbled and fell.  兰尼斯特一个踉跄跌倒在地。
  The king guffawed4. The great knight5. I can still knock you in the dirt. Remember that, Kingslayer.  国王狂笑道:好个伟大的骑士!老子还是有办法叫你狗吃屎。记清楚啦,弑君者。
  He slapped his chest with the jeweled goblet, splashing wine all over his satin tunic6.  他拿镶了珠宝的高脚杯敲敲胸膛,整件缎子外衣都洒上了葡萄酒。
  Give me my hammer and not a man in the realm can stand before me! 只要我战锤在手,任谁也挡不住!
  Jaime Lannister rose and brushed himself off. As you say, Your Grace. His voice was stiff. 詹姆·兰尼斯特爬起来,拍拍尘土, 是的,国王陛下,他口气僵硬地说。
  Lord Renly came forward, smiling.  蓝礼公爵笑盈盈地走上前。
  You've spilled your wine, Robert.  劳勃,你把酒洒出来了,
  Let me bring you a fresh goblet. 我帮你倒杯新的吧。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
2 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
3 sculpted da5be298460bb9f4b0690c2dc86da0af     
adj.经雕塑的
参考例句:
  • a display of animals sculpted in ice 冰雕动物展
  • The ladies had their hair sculpted by the leading coiffeur of the day. 女士们的发型都是当代有名的理发师做的。
4 guffawed 2e6c1d9bb61416c9a198a2e73eac2a39     
v.大笑,狂笑( guffaw的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They all guffawed at his jokes. 他们听了他的笑话都一阵狂笑。
  • Hung-chien guffawed and said, "I deserve a scolding for that! 鸿渐哈哈大笑道:“我是该骂! 来自汉英文学 - 围城
5 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
6 tunic IGByZ     
n.束腰外衣
参考例句:
  • The light loose mantle was thrown over his tunic.一件轻质宽大的斗蓬披在上衣外面。
  • Your tunic and hose match ill with that jewel,young man.你的外套和裤子跟你那首饰可不相称呢,年轻人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴