英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第422期:第二十四章 艾德(19)

时间:2018-03-29 01:49来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The melee1 went on for three hours. Near forty men took part, freeriders and hedge knights2 and new-made squires3 in search of a reputation.  团体比武则打了三个小时。总共有近四十人参加,多半是有意谋求功名的自由骑手、雇佣骑士和刚受策封的侍从。

  They fought with blunted weapons in a chaos4 of mud and blood,  他们手持钝器,在烂泥四溅、鲜血喷飞的场地里相互拼杀,
  small troops fighting together and then turning on each other as alliances formed and fractured, until only one man was left standing5.  一会儿组成小队联手抗敌,转眼间又闹起内讧自相残杀,同盟才刚组成便告破裂,直到最后只剩一人站立。
  The victor was the red priest, Thoros of Myr, a madman who shaved his head and fought with a flaming sword. He had won melees6 before;  胜利者是密尔来的索罗斯,就是那个手持火焰剑,剃了光头,十足狂人模样的红袍僧。他以前也拿过比武冠军,
  the fire sword frightened the mounts of the other riders, and nothing frightened Thoros.  因为其他骑士的马儿都怕极了他那把火焰剑,可他自己却什么都不怕。
  The final tally7 was three broken limbs, a shattered collarbone, a dozen smashed fingers,  最后的伤亡名单包括两只断腿,一条碎掉的锁骨,十几根打烂的手指,
  two horses that had to be put down, and more cuts, sprains8, and bruises9 than anyone cared to count.  两匹不得不处理掉的马,以及多到大家懒得数的割伤、扭伤和擦伤。
  Ned was desperately11 pleased that Robert had not taken part. 奈德万分庆幸劳勃没有参加。
  That night at the feast, Eddard Stark12 was more hopeful than he had been in a great while.  当天晚宴席间,艾德·史塔克对未来感到前所未有的乐观与希望。
  Robert was in high good humor, the Lannisters were nowhere to be seen, and even his daughters were behaving. Jory brought Arya down to join them,  劳勃兴致正好,兰尼斯特家的人则通通缺席,连他两个女儿的表现也令人欣喜。
  and Sansa spoke13 to her sister pleasantly. The tournament was magnificent, she sighed. You should have come.  乔里把艾莉亚带过来跟他们同坐,珊莎开心地主动跟妹妹说话。比武大会真是棒透了,她惊叹道,你真该一起来的。
  How was your dancing? 你舞跳得怎么样了?
  I'm sore all over, Arya reported happily, proudly displaying a huge purple bruise10 on her leg. 练得浑身酸痛呢。艾莉亚开心地报告进度,并且骄傲地展示腿上一大块紫色瘀伤。
  You must be a terrible dancer, Sansa said doubtfully. 我看你舞跳得一定很糟。珊莎满腹狐疑地说。
  Later, while Sansa was off listening to a troupe14 of singers perform the complex round of interwoven ballads15 called the Dance of the Dragons,  之后珊莎去听一个歌手团队演唱一组由许多叙事诗构成,名叫血龙狂舞的组曲,
  Ned inspected the bruise himself. I hope Forel is not being too hard on you, he said. 奈德则亲自检查了小女儿的瘀伤。我希望佛瑞尔没对你太过严苛。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 melee hCAxc     
n.混战;混战的人群
参考例句:
  • There was a scuffle and I lost my hat in the melee.因发生一场斗殴,我的帽子也在混乱中丢失了。
  • In the melee that followed they trampled their mother a couple of times.他们打在一团,七手八脚的又踩了他们的母亲几下。
2 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
3 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
4 chaos 7bZyz     
n.混乱,无秩序
参考例句:
  • After the failure of electricity supply the city was in chaos.停电后,城市一片混乱。
  • The typhoon left chaos behind it.台风后一片混乱。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 melees ed3c47dd88e98c7644f7086f12d7b901     
n. 混战( melee的名词复数 );乱战;混乱;混乱的人群
参考例句:
  • If physical diseases are awesome, then mental melees makes one despondent like a zombie. 要是说身体的疾病令人畏惧,那么心理的骚乱则让人失魂落魄,仿佛行尸走肉。 来自互联网
7 tally Gg1yq     
n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
参考例句:
  • Don't forget to keep a careful tally of what you spend.别忘了仔细记下你的开支账目。
  • The facts mentioned in the report tally to every detail.报告中所提到的事实都丝毫不差。
8 sprains 724bb55e708ace9ca44e7bbef39ad85f     
扭伤( sprain的名词复数 )
参考例句:
  • Bruises, sprains, muscular pain, muscular fatigue, lumbago, stiff shoulders, backache. 跌打扭伤,肌肉疼痛,肌肉疲劳,腰痛,肩肌僵直,背痛。
  • For recent injuries such as sprains and headaches, cold compresses are recommended. 对最近的一些伤病,例如扭伤和头痛,建议进行冷敷。
9 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
10 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。
11 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
12 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 troupe cmJwG     
n.剧团,戏班;杂技团;马戏团
参考例句:
  • The art troupe is always on the move in frontier guards.文工团常年在边防部队流动。
  • The troupe produced a new play last night.剧团昨晚上演了一部新剧。
15 ballads 95577d817acb2df7c85c48b13aa69676     
民歌,民谣,特别指叙述故事的歌( ballad的名词复数 ); 讴
参考例句:
  • She belted out ballads and hillbilly songs one after another all evening. 她整晚一个接一个地大唱民谣和乡村小调。
  • She taught him to read and even to sing two or three little ballads,accompanying him on her old piano. 她教他读书,还教他唱两三首民谣,弹着她的旧钢琴为他伴奏。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴