英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第605期:第二十七章 琼恩(9)

时间:2018-04-02 02:07来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Maester Aemon was gentler. Is your friend a hunter? 伊蒙师傅的反应比较温和。你这位朋友打猎技术如何?

  He hates hunting, Jon had to admit. 他痛恨打猎。琼恩不得不承认。
  Can he plow1 a field? the maester asked.  那他会犁田吗?
  Can he drive a wagon2 or sail a ship? Could he butcher a cow?No. 学士问:他能驾车开船吗?会不会杀牛呢?都不会。
  Chett gave a nasty laugh. I've seen what happens to soft lordlings when they're put to work.  齐特阴险地笑道:我见过像他这种软弱的小少爷被派去做事时是什么德行。
  Set them to churning butter and their hands blister3 and bleed.  叫他们搅个奶油,就弄得皮破血流。
  Give them an axe4 to split logs, and they cut off their own foot. 叫他们拿斧头劈柴,就把自己的脚给砍了。
  I know one thing Sam could do better than anyone. 我知道有件事山姆做得比谁都好。
  Yes? Maester Aemon prompted. 是什么?伊蒙学士提问。
  Jon glanced warily5 at Chett, standing6 beside the door, his boils red and angry.  琼恩警觉地看看站在门边,面疮发红,满脸怒意的齐特。
  He could help you, he said quickly.  他可以帮您的忙,他很快地说,
  He can do sums, and he knows how to read and write.  他懂算术,也会读书写字。我知道齐特不识字,
  I know Chett can't read, and Clydas has weak eyes.  克莱达斯眼睛又不好。
  Sam read every book in his father's library.  山姆把他父亲的藏书都读遍了。
  He'd be good with the ravens7 too.  他跟乌鸦应该会处得来,
  Animals seem to like him. Ghost took to him straight off.  动物似乎都很喜欢他,白灵一见他就对他很有好感。
  There's a lot he could do, besides fighting.  除了打架,他能做的事很多。
  The Night's Watch needs every man.  守夜人军团需要每一种人,
  Why kill one, to no end? Make use of him instead. 何苦不为什么就杀掉一个呢?不如知人善任。
  Maester Aemon closed his eyes, and for a brief moment Jon was afraid that he had gone to sleep.  伊蒙学士闭上眼睛,琼恩一时还担心他睡着,
  Finally he said, Maester Luwin taught you well, Jon Snow.  但最后他开了口:琼恩·雪诺,鲁温学士把你调教得很好。
  Your mind is as deft8 as your blade, it would seem. 看来你的心思和你的剑一样灵敏。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
2 wagon XhUwP     
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
参考例句:
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
3 blister otwz3     
n.水疱;(油漆等的)气泡;v.(使)起泡
参考例句:
  • I got a huge blister on my foot and I couldn't run any farther.我脚上长了一个大水泡,没办法继续跑。
  • I have a blister on my heel because my shoe is too tight.鞋子太紧了,我脚后跟起了个泡。
4 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
5 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 ravens afa492e2603cd239f272185511eefeb8     
n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
参考例句:
  • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
  • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
8 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴