英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第765期:第三十八章 琼恩(6)

时间:2018-04-03 02:19来源:互联网 提供网友:lu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The corpses1 are still fresh, these men cannot have been dead more than a day... ." 你瞧,这些尸体还很新鲜,死亡时间不会超过一天……”

  No, Samwell Tarly squeaked2.“ 不对。”山姆威尔·塔利尖声说。
  Jon was startled. Sam's nervous, high-pitched voice was the last he would have expected to hear. 琼恩吓了一跳,他说什么也没料到会听见山姆紧张而高亢的话音。
  The fat boy was frightened of the officers, and Sir Jaremy was not known for his patience. 胖男孩向来很怕官员,而杰瑞米爵士又素以坏脾气出名。
  I did not ask for your views, boy, Rykker said coldly. “小子,我可没问你意见。”莱克冷冷地说。
  Let him speak, ser, Jon blurted3. “让他说吧,爵士先生。”琼恩冲口而出。
  Mormont's eyes flicked4 from Sam to Jon and back again. 莫尔蒙的视线从山姆飘向琼恩,然后又转向山姆:
  "If the lad has something to say, I'll hear him.  “如果那孩子有话要说,就让他说吧。
  Come closer, boy. We can't see you behind those horses." 小子,靠过来,躲在马后面我们可瞧不见你。”
  Sam edged past Jon and the garrons, sweating profusely5. 山姆挤过琼恩和马匹,汗如雨下。
  "My lord, it... it can't be a day or... look... the blood... " “大人,不……不可能只有一天……请看……那个血……”
  Yes? Mormont growled6 impatiently. "Blood, what of it?" “嗯?”莫尔蒙不耐烦地皱眉,“血怎么样?”
  He soils his smallclothes at the sight of it, Chett shouted out, and the rangers7 laughed. “他一见血就尿裤子啦。”齐特高喊,游骑兵们哄堂大笑。
  Sam mopped at the sweat on his brow. 山姆抹抹额上的汗珠。
  "You... you can see where Ghost... Jon's direwolf... you can see where he tore off that man's hand, “您……您看白灵……琼恩的冰原狼……您看它咬断手的地方,
  and yet... the stump8 hasn't bled, look... " He waved a hand. 可是……断肢没有流血,您看……”他挥挥手。
  "My father... L-lord Randyll, he, he made me watch him dress animals sometimes, when... after... "  “家父……蓝……蓝道伯爵,他,他有时候会逼我看他处理猎物,……在……之后……”
  Sam shook his head from side to side, his chins quivering. 山姆摇头晃脑,下巴动个不休。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
2 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
3 blurted fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988     
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
  • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
4 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
5 profusely 12a581fe24557b55ae5601d069cb463c     
ad.abundantly
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture. 我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。
6 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
7 rangers f306109e6f069bca5191deb9b03359e2     
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
参考例句:
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
8 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴