英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第803期:第三十八章 布兰(17)

时间:2018-04-03 06:21来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Mikken had fixed1 iron manacles to her ankles, with a heavy chain between them; 密肯打造了一副脚镣,用沉重的铁链相连,扣住她两边脚踝;

  she could walk, so long as she kept her strides small, but there was no way for her to run, or climb, or mount a horse. 她能小步走路,但绝对跑不了,也没办法爬墙或骑马。
  "They see you, boy. They hear you talking. “小子,他们看到了你,也听到了你说的话。
  That rustling2, that's them talking back." 树叶的声音就是他们的回答。”
  What are they saying? “他们在说什么?”
  They're sad. Your lord brother will get no help from them, not where he's going. “他们很哀伤。你的城主哥哥要去的地方,他们无法帮他。
  The old gods have no power in the south. 旧神在南方没有力量,
  The weirwoods there were all cut down, thousands of years ago. 那儿的鱼梁木早在几千年前就被砍伐一空。
  How can they watch your brother when they have no eyes? 没有眼睛,他们该如何看顾你哥哥呢?”
  Bran had not thought of that. 布兰没想到这层。
  It frightened him. If even the gods could not help his brother, what hope was there? 于是他害怕起来,若是连天上诸神都无法帮助哥哥,那还有何希望?
  Maybe Osha wasn't hearing them right. 或许是欧莎听错了。
  He cocked his head and tried to listen again. 他歪着头,想要亲自再听听看,
  He thought he could hear the sadness now, but nothing more than that. 这回他听出了风中的哀伤,但仅此而已。
  The rustling grew louder. Bran heard muffled3 footfalls and a low humming, 沙沙声渐大,混杂着模糊的脚步和低沉的哼歌,
  and Hodor came blundering out of the trees, naked and smiling. "Hodor!" 浑身赤裸的阿多大步从林子里跑出来,面带微笑。“阿多!”
  He must have heard our voices, Bran said. "Hodor, you forgot your clothes." “他一定是听到了我们的声音,”布兰说,“阿多,你忘记穿衣服啰。”
  Hodor, Hodor agreed. He was dripping wet from the neck down, steaming in the chill air. “阿多!”阿多同意。他从头到脚滴着水,在冷空气里冒烟。
  His body was covered with brown hair, thick as a pelt4. Between his legs, his manhood swung long and heavy. 他浑身长满褐色体毛,厚厚的活像一层皮,又长又大的命根子垂挂在两脚之间。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
2 rustling c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798     
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
参考例句:
  • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
  • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
3 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
4 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴