英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第880期:第四十一章 珊莎(13)

时间:2018-04-04 05:04来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   She took one step, then another. 她跨出一步,再跨一步。

  Lords and knights1 stepped aside silently to let her pass, and she felt the weight of their eyes on her. 贵族和骑士静静地为她让路,她感觉到众人的视线在自己身上的重量。
  I must be as strong as my lady mother. 我必须像母亲大人一样坚强。
  "Your Grace," she called out in a soft, tremulous voice. “国王陛下。”她用细微的、颤抖的声音喊。
  The height of the Iron Throne gave Joffrey a better vantage point than anyone else in the hall. 由于铁王座高出地面许多,所以乔佛里的视线较在场其他人清楚,
  He was the first to see her. 他最先看到她。
  "Come forward, my lady," he called out, smiling. “小姐,请您上前来。”他面带微笑地召唤。
  His smile emboldened2 her, made her feel beautiful and strong. 他的微笑给了她勇气,令她觉得自己美丽而坚强。
  He does love me, he does. 他真的爱我,真的。,
  Sansa lifted her head and walked toward him, not too slow and not too fast. 珊莎抬起头,不疾不徐地朝他走去
  She must not let them see how nervous she was. 她绝不能让他们察觉自己有多紧张。
  The Lady Sansa, of House Stark3, the herald4 cried. “史塔克家族的珊莎小姐。”司仪高唱。
  She stopped under the throne, at the spot where Sir Barristan's white cloak lay puddled on the floor beside his helm and breastplate. 她在王座下方停住脚步,正好站在巴利斯坦爵士的白披风、头盔和胸甲堆放的地方。
  "Do you have some business for king and council, Sansa?" the queen asked from the council table. “珊莎,你有事禀报国王陛下和御前会议?”议事桌边的太后问。
  I do. She knelt on the cloak, so as not to spoil her gown, and looked up at her prince on his fearsome black throne. “是。”她跪在披风上,如此才不至于弄脏礼服。然后她抬头看着端坐恐怖黑王座上的白马王子。
  "As it please Your Grace, I ask mercy for my father, Lord Eddard Stark, who was the Hand of the King." “启禀陛下,我要为家父,亦即前首相艾德·史塔克大人请愿,求您慈悲为怀、法外开恩。”
  She had practiced the words a hundred times. 这句话她已经练习过几百遍了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
2 emboldened 174550385d47060dbd95dd372c76aa22     
v.鼓励,使有胆量( embolden的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her. 他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
  • His success emboldened him to expand his business. 他有了成就因而激发他进一步扩展业务。 来自《简明英汉词典》
3 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
4 herald qdCzd     
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
参考例句:
  • In England, the cuckoo is the herald of spring.在英国杜鹃鸟是报春的使者。
  • Dawn is the herald of day.曙光是白昼的先驱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权力的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴