英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

财经金融新闻 土壤污染问题亟待解决

时间:2022-11-07 08:49来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

An environmental official said the State Council, China's cabinet, is reviewing plans to address soil quality, which has been recognized as a serious problem in recent years by the central government.

一名环保官员称国务院正在审议改善土壤质量的议案,近些年,中央政府一直将土壤问题视作严重问题。

At a forum1 on July 11, Li Ganjie, a vice2 minister of environmental protection, said that his ministry3 has submitted the council with a draft of a plan to clean agricultural areas contaminated by pollution to be implemented4 over the next six or seven years.

7月11日,环境保护部副部长李干杰在论坛会议上说环保部门已经向国务院提交了整治农业区的草案,在未来的六,七年里,我们将对农业区的污染问题进行处理。

In June, an official survey stated 8.2 percent of arable5 land in China has high levels of cadmium and lead. The ingestion of heavy metals through food has been known to have harmful effects on human health. Cadmium poisoning blocks the absorption of calcium6 in the body, and can lead to severe bone disease.

6月间,一项官方研究报告称中国有8.2%的可耕土地镉和铅含量超标。进入到食物中的高金属含量将危害身体健康。镉将阻碍身体钙的吸收,这将导致严重的骨科病。

Li urged lawmakers to compose legislation to address soil contamination because the problem has become alarming. In May of last year, food safety officials in the southern city of Guangzhou found excessive levels of cadmium in almost half of the rice and rice products tested from restaurants.

李敦促法律制定者通过立法来解决土壤污染问题,因为该问题已经达到了令人担忧的地步。去年5月份,广州市的食品安全官员发现从餐馆中检出的镉含量几乎占据了所有大米和米制品的一半。

In the next few years, the Ministry of Environmental Protection is scheduled to conduct more surveys of soil pollution to bolster7 efforts in policy formation, said Li.

李称,在未来几年,环保局为了政策的制定将计划对土壤污染问题进行更多次的调查。

For Caixin Online, this is Diana Bates.

这是戴安娜·贝茨为您带来的财新新闻报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 forum cilx0     
n.论坛,讨论会
参考例句:
  • They're holding a forum on new ways of teaching history.他们正在举行历史教学讨论会。
  • The organisation would provide a forum where problems could be discussed.这个组织将提供一个可以讨论问题的平台。
2 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
5 arable vNuyi     
adj.可耕的,适合种植的
参考例句:
  • The terrain changed quickly from arable land to desert.那个地带很快就从耕地变成了沙漠。
  • Do you know how much arable land has been desolated?你知道什么每年有多少土地荒漠化吗?
6 calcium sNdzY     
n.钙(化学符号Ca)
参考例句:
  • We need calcium to make bones.我们需要钙来壮骨。
  • Calcium is found most abundantly in milk.奶含钙最丰富。
7 bolster ltOzK     
n.枕垫;v.支持,鼓励
参考例句:
  • The high interest rates helped to bolster up the economy.高利率使经济更稳健。
  • He tried to bolster up their morale.他尽力鼓舞他们的士气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   财经金融  经济新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴