英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《查莉成长日记》精讲 105

时间:2020-08-17 07:01来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hey. See you later. - Hey, dad.

嘿 我上班去了 - 嘿 老爸

Before you go, can I ask you something?

在你走之前 我能问你件事吗

Oh, ask your mother. - Why can't I ask you?

哦 你还是问你妈妈去吧 - 为什么不能直接问你呢

Well, because whatever answer I give you,She's gonna tell me it's the wrong one.

呃 因为不管我说什么,最后对的永远是你妈妈

Wow, dad. When did you become so afraid of mom?

哇 老爸 你什么时候变得这么惧内了

I... ask your mother.

这个 还是问你妈妈吧

Hey, mom, can I ask you a question?

喂 老妈 能问你个问题吗

Okay, why can't people learn to use their car alarms?

我服了 这年头让自己的汽车报警器别乱吵有那么难吗

Turn it off, jerk! - Uh, mom, that jerk is you.

把那玩意关掉 混蛋 - 呃 妈 你貌似是在骂自己

What? - That's your car alarm.

啥 - 那是你自己的汽车上的报警器

Oh, well, that's entirely1 different.

哦 这样子啊 那就要另当别论了

Why is it going off? - That's why.

怎么突然自己响起来了 - 那就是原因

Uh-oh. Charlie's going through her button-pushing phase.

哦噢,小查莉正学着按按钮呢

Isn't it adorable? - Yeah yeah, real cute baby.

很可爱 对吧 - 对 对 确实很可爱

Can we get back to me now? - Okay, honey, what is it?

闲话能就此打住么 - 对不起 儿子 你有什么事啊

The kids at school are teasing me again.

学校的那群同学又拿我开涮了

About your hair? - No, about my bike.

是因为你的头发吗 - 不 是因为我的自行车

What's wrong with my hair? - Nothing.

我的头发怎么了 - 没什么

It worked when you were five, it works now.

你的发型从五岁开始就一直这样 挺合适的

Okay, now what about your bike?

好了 说说你的自行车怎么了

It's lame2. I need a new one.

那车太逊了 我要买辆新的

Oh, a new bike, huh?

哦 你要辆新车 是吧

Ask your father. - Really?

要你爸跟你买去吧 - 真的

No, I'm just kidding.

不 我显然是在开玩笑

You can't have a new bike.

我不会给你买新车的

Everyone knows your bike is a statement of who you are.

大家都说一个人的车代表了这个人的地位

My bike says "this guy is a total geek."

而我的车则是在赤裸裸地告诉别人 车主是个傻瓜

Same thing your haircut says.

你的发型也是一样的


点击收听单词发音收听单词发音  

1 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
2 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   查莉成长日记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴