-
(单词翻译:双击或拖选)
This wouldn't be so painful 如果你平时好好记录的话
if you kept better records. 现在就不会这么麻烦了
Some of this unopened mail dates back six months or more. 有些没开封过的邮件都是半年前的了
Go right in, Ms. Thorne. 往里直走 索恩小姐
Hi. Sorry to interrupt. 嗨 不好意思打扰了
And here we were, not even speaking of the devil. 还没说曹操 你就到了
Emily, you remember Padma. 艾米莉 你还记得帕德玛吗
Of course. Hello, Padma. 当然 你好 帕德玛
Nolan, do you have a minute? 诺兰 现在有空吗
I'll just get started on all this mail. 我会着手弄清楚这些邮件
She's cute. 她很漂亮
You think? 你这么觉得吗
Don't you? 你不觉得吗
So to what do I owe the pleasure? 哪阵香风把您给吹来了
You hardly ever write. You never call... 你几乎不写信 也不打电话
Unless you need something. 除非你想干点坏事
Turns out the software their security company is using 我发现他们保安公司用的软件
is proprietary3 to a subsidiary of Nolcorp. 专利权隶属于诺氏企业的一个子公司
I'd say you got lucky, but I know better. 我本来先说你真好运 但我知道这不只是运气问题
Now you can monitor... 现在你能监视
Boris and Natasha's every move. 他们的一举一动了
点击收听单词发音
1 snail | |
n.蜗牛 | |
参考例句: |
|
|
2 hack | |
n.劈,砍,出租马车;v.劈,砍,干咳 | |
参考例句: |
|
|
3 proprietary | |
n.所有权,所有的;独占的;业主 | |
参考例句: |
|
|