英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第7集 第28期:认罪

时间:2019-04-26 02:02来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 My middle name's Mitchell. 我中间名字是米切尔

I gave it a shot. 我猜一下嘛
I told you, 我跟你们说了
I'm not going to answer a single question 在我跟律师谈过之前
until I speak to my lawyer. 我是不会回答任何问题的
No lawyer's gonna help you now, Mason. 现在没有律师会帮你打官司的  梅森
Well, well, well... 啧啧啧...
If isn't Benedict Clarke, 如果没有本尼迪克特·克拉克
you must be proud of yourself-- 你一定觉得自己很了不起吧
lulling1 me into complacency only to double-cross me. 把我哄得晕头转向  结果是为了出卖我
I'm almost flattered the police think me capable 我真是很荣幸  警方居然认为我有能力
of such a byzantine scheme to bring down a government plane, 暗中策划炸掉一架政府的飞机
murder my accomplice2, 谋杀了我的同谋
then frame an innocent tycoon3 for the crime. 然后嫁祸给一名无辜的富商
I assume you're here to gloat. 我想你是来看我出丑吧
I'm here to make a deal. 我来是跟你做笔交易
The next time detective Gunther walks in that door, 当冈瑟探员再进来的时候
you're going to waive4 your right to an attorney. 你就告诉他你不打算请律师了
You will go to prison for crimes you didn't commit, 你将会为你没有犯的罪行而入狱
including downing that plane, just like my father did. 包括炸掉飞机这一项  就像我父亲一样
Only difference is, 区别在于
you're going to give a full confession5 你将对你的罪行供认不讳
so that we can avoid a trial. 这样就免去审讯这一环节了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 lulling 527d7d72447246a10d6ec5d9f7d047c6     
vt.使镇静,使安静(lull的现在分词形式)
参考例句:
  • Ellen closed her eyes and began praying, her voice rising and falling, lulling and soothing. 爱伦闭上眼睛开始祷告,声音时高时低,像催眠又像抚慰。 来自飘(部分)
2 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
3 tycoon EKkze     
n.有钱有势的企业家,大亨
参考例句:
  • The tycoon is on the verge of bankruptcy.那名大亨濒临破产的边缘。
  • The tycoon has many servants to minister to his needs.那位大亨有很多人服侍他。
4 waive PpGyO     
vt.放弃,不坚持(规定、要求、权力等)
参考例句:
  • I'll record to our habitat office waive our claim immediately.我立即写信给咱们的总公司提出放弃索赔。
  • In view of the unusual circumstances,they agree to waive their requirement.鉴于特殊情况,他们同意放弃他们的要求。
5 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴