英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《复仇》第7集 第29期:传世之作

时间:2019-04-26 02:03来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 That's some deal. 这种交易

I think I'll pass. 我想我不会考虑
Well, if you do... 如果你不答应...
The police will soon uncover 那么警察不久便会从
a staggering amount of evidence against you, 我母亲的证词里发现
right down to my mother's testimony1... 大量对你不利的证据
about how you were in league with Gordon Murphy. 关于你是怎么和戈登·墨菲同流合污的
I recorded the whole thing. 我都录下来了
My answer is still no. 我的答案依旧是不
If there's a trial, I have a fighting chance. 只要有审讯  我就还有翻供的机会
At the very least, I'll be able to expose you 至少  我还可以把你和你的叛变
and your treachery. 都揭发出来
You're forgetting, Mason, 你别忘了  梅森
that I'm in possession of the only thing 我手上有唯一一件
that could one day exonerate2 you... 可以判定你无罪的证据...
A full confession3 of my own. 那就是我自己的认罪
If you cooperate, I will set you free 如果你肯合作的话
when I deem the time to be right. 我会在适当的时候还你自由
Which could be eons. 那将会是无止境的等待吧
Or just enough time for you to write my entire story, 或许刚好让你有时间写完关于我的故事
from the night my father was arrested 就从我父亲被捕那晚开始写
to the day my vengeance4 is complete. 一直写到我的复仇计划终止
This is the book... 这本书...
that we both know you were destined5 to write. 是你注定要写的  你我都很清楚
Poetic6 justice or my true legacy7? 诗意正义还是我的传世之作
Or perhaps a touch of both? 或许两者都是
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
2 exonerate FzByr     
v.免除责任,确定无罪
参考例句:
  • Nothing can exonerate her from that.任何解释都难辞其咎。
  • There is no reason to exonerate him from the ordinary duties of a citizen.没有理由免除他做公民应尽的义务。
3 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
4 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
5 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
6 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
7 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   复仇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴