英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

福克斯新闻 美国可能将重新卷入阿富汗战火(1)

时间:2021-06-25 07:24来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

LLOYD AUSTIN, DEFENSE1 SECRETARY: We're hopeful that the Afghan security forces will play the major role in stoppings the Taliban. And I know what we're seeing unfold is what we expected to unfold, increase pressure.

国防部长劳埃德·奥斯汀:我们希望阿富汗安全部队将在阻止塔利班方面发挥主要作用。我知道我们所看到的就是我们所期望的——增加压力。

ABDULLAH ABDULLAH, NATIONAL RECONCILIATION2 HIGH COUNCIL: They're challenges will be huge. I wouldn't call it the end of the world for our people. I would say that it will be very challenging, and that's why I am of the opinion that the whole focus has to be on achieving piece. But this doesn't only take us. It takes the other side.

民族和解高级委员会阿卜杜拉·阿卜杜拉:阿富汗安全部队将面临巨大的挑战。我不认为这是我们阿富汗人民的世界末日。我想说,阻止塔利班将非常具有挑战性,因此,我认为我们必须全神贯注实现这一目标。但这需要我们和其他团体的共同努力。

BAIER: Talking about Afghanistan there, the press conference today with the defense secretary and the chairman of the Joint3 Chiefs, the first since the inauguration4, spending a lot of time about troops coming home and the concerns about that. Let's bring in our panel, Katie Pavlich, news editor at Townhall.com, Amy Walter, national editor for the "Cook Political Report," and Trey Gowdy, former Congressman5 from South Carolina. Amy, the political impetus6 for this is now solidified7. You had a Republican president pushing for this, a Democratic president doing it, and the population in the U.S. is for it. But there are concerns.

拜尔:今天是国防部长自就职以来首次召开记者招待会,他在会上与参谋长联席会议主席谈及了阿富汗问题,并花了很多时间讨论撤军的问题以及人们对此的担忧。让我们连线小组成员,Townhall.com的新闻编辑凯蒂·帕夫里奇、库克政治报告的全国编辑艾米·沃尔特、以及来自南卡罗来纳州的前国会议员特雷·高迪。艾米,这方面的政治动力现在已经固化了。美国前任共和党总统曾经推动撤军,现任民主党总统正在处理撤军事宜,而美国民众也支持撤军。但也有人对此表示担忧。

AMY WALTER, NATIONAL EDITOR, "COOK POLITICAL REPORT": Well, absolutely. It's been pretty clear in the last few days about just how challenging it's going to be for the Afghan security forces on their own to hold back the Taliban. The attacks have increased from the Taliban on Afghan forces, and we expect that that is going to continue. The real question, though, is whether this is going to be a launching pad for terrorism, as many are afraid, or whether the threat for that is under control and that the focus instead should be looking for signs of potential terrorist threats in other parts of the world or the other threats that we are seeing to the U.S. from other parts of the world.

库克政治报告全国编辑艾米·沃尔特:确实存在很多担忧。在过去的几天里,阿富汗安全部队要想单独遏制塔利班而将面临多大的挑战是显而易见的,塔利班对阿富汗部队的袭击次数有所增加,我们预计这种情况将继续下去。但真正的问题在于,当前情况是否会像许多人担心的那样演变成恐怖主义的跳板,或者,这方面的威胁能否得到控制。我们应该着重于寻找世界其他地区潜在恐怖威胁的迹象,或者我们看到的来自世界其他地区对美国的其他威胁。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
2 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
4 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
5 Congressman TvMzt7     
n.(美)国会议员
参考例句:
  • He related several anecdotes about his first years as a congressman.他讲述自己初任议员那几年的几则轶事。
  • The congressman is meditating a reply to his critics.这位国会议员正在考虑给他的批评者一个答复。
6 impetus L4uyj     
n.推动,促进,刺激;推动力
参考例句:
  • This is the primary impetus behind the economic recovery.这是促使经济复苏的主要动力。
  • Her speech gave an impetus to my ideas.她的讲话激发了我的思绪。
7 solidified ec92c58adafe8f3291136b615a7bae5b     
(使)成为固体,(使)变硬,(使)变得坚固( solidify的过去式和过去分词 ); 使团结一致; 充实,巩固; 具体化
参考例句:
  • Her attitudes solidified through privilege and habit. 由于特权和习惯使然,她的看法变得越来越难以改变。
  • When threatened, he fires spheres of solidified air from his launcher! 当危险来临,他就会发射它的弹药!
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福克斯  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴