林超伦实战口译练习笔记 第16期:中英两国人民之间的联系
In the space of a single generation, relations between the United Kingdom and the People's Republic of China have been transformed. Government-to-government and business-to-business links are closer and more varied than ever before. But the most exci
林超伦实战口译练习笔记 第17期:发现中国的魅力所在
But today, more and more British people are visiting China to see for themselves the new dynamism of great cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. We are re-discovering China's incomparably rich cultural heritage, as well as its immense economic
林超伦实战口译练习笔记 第18期:两国企业相互扎根
Indeed, there are more Chinese people learning the English language than there are native speakers of English in the world today. This growing relationship is measurable, too, in financial terms. British firms now have a huge presence in China, a sig
林超伦实战口译练习笔记 第19期:英国是中国第二大贸易伙伴
The UK is China's second largest European trading partner. British exports to China last year, at £3.72 billion were up 17% on the year 2000. China's exports to Britain are at an all-time high. Many Chinese enterprises now regard Britain's flexible
林超伦实战口译练习笔记 第20期:中英国事互访频繁
Then, there were no direct air services between Beijing and London. This year, more than a quarter of a million British tourists will travel to China. Then, no serving British Prime Minister or Foreign Secretary had ever visited China. Last year, the
林超伦实战口译练习笔记 第21期:携手应对全球挑战
We are interdependent as well as independent. Challenges such as fighting environmental damage, ensuring global human rights are properly observed, removing barriers to trade and investments, and reducing poverty, have become truly global issues. The
林超伦实战口译练习笔记 第22期:谈一国两制
As two of the five permanent members of the U. Security Council, our governments work together on a daily basis on problems affecting every corner of the world. Another change in the relationship between Britain and China has been developments in Hon
林超伦实战口译练习笔记 第23期:增加中国扶贫项目的拨款资金
As a signatory of the Joint Declaration, the UK has an abiding interest in the continued well-being of the Special Administrative Region. But this is only a part of our wider commitment to China. We are increasing the resources we allocate through ou
林超伦实战口译练习笔记 第24期:政府战略的核心
Speech to the International Fiscal Association 中国经济介绍---国际财政协会演讲 by the Paymaster General, UK 英国主计长 Four years ago we set our central economic objective of high and stable levels of growth and employment. The two
林超伦实战口译练习笔记 第25期:各国税收体系多样化
Tax systems and regimes must be modernized if we are to meet the wider economic challenge. So we must: 要应对更广的经济挑战就必须实现税收体系和政体的现代化,所以我们必须要: respond effectively to anti-competitive t
林超伦实战口译练习笔记 第26期:参加新车推介会
Good morning everybody. And welcome to the launch of our new L50, and to this presentation. In a way, launch is no longer the correct word. Many of you have already had a chance to get to know the new car in your test drive this morning. So, I will n
林超伦实战口译练习笔记 第27期:新车设计与开发过程
I will also talk a bit about what has been happening in our company--the direction we are heading, our strategy, and our ambitions. After that, I'll talk about some of the major stages in our design and development of this model. After this presentat
林超伦实战口译练习笔记 第28期:新车将会陆续推出
Our new L50 is the first in a family of new cars to be launched this year and in the next couple of years. It is the result of the most ambitious investment in our company's history--125 million pounds, in design and development, in production capabi
林超伦实战口译练习笔记 第29期:干得真漂亮
We want to sell 800,000 cars a year for the next 5 years. So far this year, we've already sold 560,000, and congratulations to those of you that have contributed to this success. This represents nearly 20% increase over the previous year at a time wh
林超伦实战口译练习笔记 第30期:与美国厂家一较高下
The launch of this L50 will mark the beginning of a series of launches, giving us a full range of new cars, 3-door, 5-door, estate, diesel, and from 1 liter all the way up to our luxury 2 liter saloons. A convertible and a 4-wheel drive are also in t