-
(单词翻译:双击或拖选)
This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Justice Ruth Bader Ginsburg says she is receiving chemotherapy for a recurrence1 of cancer, but has no plans to retire from the Supreme2 Court. The 87-year-old Ginsburg, who spent time in the hospital this week for a possible infection, said her treatment so far has been successful.
大法官鲁思·金斯伯格(Ruth Bader Ginsburg)表示,由于癌症复发,她正在接受化疗,但并未打算从最高法院退休。现年87岁的金斯伯格本周因感染而住院,她说目前为止她的治疗很成功。
After weeks of wrangling3, the Pentagon is banning displays of the Confederate flag on military installations. The move comes despite President Donald Trump's defense4 of flying the Confederate flag, saying it's a freedom of speech issue.
经过数周的争论,五角大楼决定禁止在军事设施上悬挂邦联旗帜。尽管特朗普总统为悬挂邦联旗帜进行辩护,称这是言论自由问题,但还是无法阻止这一举动。
Teams of military medics have been deployed5 in Texas and California to help hospitals overwhelmed by coronavirus patients. Several states have been reporting record numbers this week, contributing to a surge in the national death rate.
军事医疗队已被部署到德克萨斯州和加利福尼亚州,以帮助那些被新冠病毒患者挤满的医院。本周,几个州报告了创纪录的感染数据,导致全美的死亡率激增。
Buckingham Palace says Princess Beatrice tied the knot in a private ceremony Friday, with her grandmother Queen Elizabeth II in attendance. Beatrice married Edoardo Mapelli Mozzi at The Royal Chapel6 of All Saints at Windsor.
白金汉宫表示,碧翠丝公主周五举行了私人婚礼,她的祖母伊丽莎白女王二世出席了婚礼。碧翠丝公主在温莎的圣徒皇家教堂与爱德华多·马普利·莫兹喜结连理。
1 recurrence | |
n.复发,反复,重现 | |
参考例句: |
|
|
2 supreme | |
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的 | |
参考例句: |
|
|
3 wrangling | |
v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
4 defense | |
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
5 deployed | |
(尤指军事行动)使展开( deploy的过去式和过去分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|
6 chapel | |
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|