英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第337期:中美妈妈区别大,但是母爱都伟大

时间:2016-05-13 07:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 星期天是母亲节,今天Spencer和Jenny聊聊自己的妈妈。从中看出,中美母亲育儿区别大,但伟大的母爱确是一样的!妈妈们,Happy Mother's Day!

关键词:
When is Mother's Day? 母亲节是什么时候?
Second Sunday of May: 五月的第二个星期天
Date: 日期,几月几号
Day: 星期几
A mother's love is universal: 母爱全天下都一样
Motherly instincts: 母性
Parenting style: 育儿风格
妈宝
You're such a sweet son: 你真是个贴心的儿子
Mama's boy: 妈宝, 指男生
Daddy's girl: 爸爸的小甜心
If someone calls you a 'mama's boy', it might mean you're a wimp1:如果别人叫你妈宝,可能觉得你有点儿窝囊
Now I'm a grown man and I can say with confidence that I'm a mama's boy, because I love her:但现在我长大成人了,我可以自信地说,我是个mama's boy, 因为我爱我妈妈
中美妈妈区别大,但是母爱都伟大
宠爱妈妈
Typical Mother's Day traditions:母亲节庆祝方式
The dad and the kids will get up early, make mom breakfast, and bring it to her in bed on a tray: 爸爸和孩子早起,给妈妈做早餐,用托盘送到她床上
It's possible it'll happen, but it's very picturesque2, like a movie scene: 有可能会发生,但这更像是个电影桥段,太完美了
Maybe you'll make her breakfast or take her out to lunch: 也许你会为她做早餐或打她出去吃午餐
It's her day: 这一天是她的日子
Pamper3 your mom: 宠爱妈妈
Spa treatment: 做Spa
Carnation4: 康乃馨
Transliteration: 音译
“直升机妈妈”
We're generalizing, but American mothers usually give their kids a little more freedom than Chinese mothers:我们有点以偏概全,但总体来说,美国母亲给孩子的自由可能比中国母亲多
Stereotype5: 脸谱化印象
Hands-on: 很细致、凡事包办
Micromanaging: 管得很细
Breathing down your neck: 不断在你耳边唠叨
Nag6: 唠叨
My mom nags7 me: 我妈总唠叨我
Don't be such a nag: 别再唠叨了
Loquacious8: 啰嗦,话特别多
Helicopter parents: 直升飞机父母, 形容很不放心孩子,事事都照顾、都管的父母
自由派妈妈
I had hippie parents, and they gave me a lot of freedom: 我爸妈是嬉皮士,给我很多自由
My mom wasn't strict at all: 我妈一点都不严格
Unconditional9 love: 无条件的爱
She gave me the freedom to basically do whatever I wanted: 她给我自由,几乎想干什么就干什么
If I made a bad decision, she would give me her opinion: 如果我做错了,她会给我她的意见
She gave me the freedom to choose and explore on my own: 她给我自由,自己去发现、探索
管学习
Did your mom give you any academic pressure? 你妈给你学业压力吗?
No, neither of my parents gave me any academic pressure: 我爸妈都没给我学业压力
If I got bad grades, they'd say "You know you should do better": 如果我成绩差,他们会说“你明白自己要努力”
But my mom thought sports were important: 但我妈妈觉得运动很重要
She signed me up for many different sports classes: 她让我参加了好多体育项目
Wrestling: 摔交
Kung fu: 功夫
My mom also got me a drum set: 我妈妈还给我买了一套架子鼓
管教风格
Discipline children: 管教孩子
How did your mom discipline you? 你妈妈以前怎么管教你?
Hit: 打
Spank: 打屁股
Scold: 骂
Talk back: 顶嘴
It's more common for American kids to talk back: 在美国,孩子顶嘴比较普遍
I still debate and argue with my mom: 我现在还是会和妈妈争论、斗嘴
But I love her:但我很爱她
Filial piety is important: 孝顺父母很重要

点击收听单词发音收听单词发音  

1 wimp Lopyx     
n.无用的人
参考例句:
  • The more she called her husband a wimp,the more timid he became.她越叫她先生懦夫,他就越胆小怯懦。
  • I hate those who get on their high horses in front of wimps.我最恨那些在弱者面前盛气凌人的人。
2 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
3 pamper y4uzA     
v.纵容,过分关怀
参考例句:
  • Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
  • You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
4 carnation kT9yI     
n.康乃馨(一种花)
参考例句:
  • He had a white carnation in his buttonhole.他在纽扣孔上佩了朵白色康乃馨。
  • He was wearing a carnation in his lapel.他的翻领里别着一枝康乃馨。
5 stereotype rupwE     
n.固定的形象,陈规,老套,旧框框
参考例句:
  • He's my stereotype of a schoolteacher.他是我心目中的典型教师。
  • There's always been a stereotype about successful businessmen.人们对于成功商人一直都有一种固定印象。
6 nag i63zW     
v.(对…)不停地唠叨;n.爱唠叨的人
参考例句:
  • Nobody likes to work with a nag.谁也不愿与好唠叨的人一起共事。
  • Don't nag me like an old woman.别像个老太婆似的唠唠叨叨烦我。
7 nags 1c3a71576be67d200a75fd94600cc66e     
n.不断地挑剔或批评(某人)( nag的名词复数 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责v.不断地挑剔或批评(某人)( nag的第三人称单数 );不断地烦扰或伤害(某人);无休止地抱怨;不断指责
参考例句:
  • The trouble nags at her. 那件麻烦事使她苦恼不已。 来自辞典例句
  • She nags at her husBand aBout their lack of money. 她抱怨丈夫没钱。 来自互联网
8 loquacious ewEyx     
adj.多嘴的,饶舌的
参考例句:
  • The normally loquacious Mr O'Reilly has said little.平常话多的奥赖利先生几乎没说什么。
  • Kennedy had become almost as loquacious as Joe.肯尼迪变得和乔一样唠叨了。
9 unconditional plcwS     
adj.无条件的,无限制的,绝对的
参考例句:
  • The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
  • My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴