英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第746期:英文邮件怎么开头

时间:2019-05-16 01:40来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 大家在发邮件的时候是不是总用dear来开头,其实不同场景下邮件的打招呼方式也是不同的,今天的节目就要来教大家一些地道的邮件礼仪!

 

01.Dear
Although dear can come across as stuffy1, it's appropriate for formal emails. Use it when you're addressing a person in a position of respect (e.g., Dear Lieutenant2 Smith) and in formal business missives such as a résumé cover letter.
用dear作为邮件的开头是没问题的,但是很多人会忘记在后面加人的名字,正确的用法是:
Dear Adam, ...
Dear customers, ...
大家可能认为“dear”是表现关系亲密的一种打招呼方式,实际上在外国人眼中这个词很stuffy:
Stuffy: 一本正经的
Too formal: 太正式
所以“dear“适合用在一些比较正式的场合,表示对他人的尊敬:
Dear Mr.Smith, ...(后面可以加姓也可以加名字)

02.Hi & Hello
In all but the most formal settings, this email greeting is the clear winner. It's simple, friendly, and direct. If you want a slightly more formal tone, consider replacing hi with hello.
“Hi”没有“Dear”听起来那么正式,适合用在对方和你有一定关系的场合:
Hi Jenny, ...
而“hello”的正式程度介于“Hi”和“Dear”之间,但是还是“hi”更常用一点。
Stand out: 突出
Unobtrusive /ˌʌnəbˈtrusɪv/: 不唐突的
This one bridges the gap between the breezy hi and the more formal dear. It's used less often, though, so be aware that it might stand out, and don't use it if you want your greeting to be unobtrusive.

03.Hi everyone
If you're addressing a group of people, this is the way to go. We prefer it to more abrupt3 greetings like "All," or the too gender-specific "Gentlemen" or "Ladies."
如果给一群人发邮件,我们可以用:
Hi everyone, ...(适合工作场合)
Hey guys, ...(适合朋友之间)
如果一群朋友中没有男生,用"hey guys"就不太合适,可以用"hey grils/ladies";但如果团体里面有女生也有男生,用"Hey guys"就没问题!

04.Greetings
There are a couple of useful alternatives when you don't know your recipient's name or you're writing to a general email inbox. Greetings is one of them.
如果要给不认识的人发邮件,你可以用:
Greetings, ...
但是写求职邮件的话尽量不要用greetings,为了给人留下良好的印象,还是尽量找到对方的名字!

05.Hi there
The advantage of Hi there is that it works well if you're sending a mass email or using a mail merge4 feature with customized name fields.
"Hi there"在口语里也非常常用,会让别人觉得你很友善,比较适合用在陌生人之间,比如客服场景:
Hi there, my phone breaks, ...

06.Not to use
1.不要用Dear Sir和Dear Madam:
Have you ever read and responded to a letter that greeted you with Dear Sir or Madam? We're going to go ahead and guess you haven't. Not only is this salutation stiff and formal, it shows that you couldn't be bothered to look up a contact name and address someone specific.(这种说法非常过时,而且有点冒犯的感觉)
2.不要用To whom it may concern:
The same sentiments that apply to Dear Sir or Madam apply here. If your letter opens with To Whom It May Concern, we're probably going to assume it doesn't concern us.(这种说法过于正式,让人觉得很滑稽)
3.最后给大家发求职邮件一些小建议:
Don't use this greeting with job application cover letters. Make a point to find the hiring manager's name, even if that means calling the company and asking. If you can't find a name, "Dear Hiring Manager:"or "Dear [Company] Team:"will work.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
2 lieutenant X3GyG     
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员
参考例句:
  • He was promoted to be a lieutenant in the army.他被提升为陆军中尉。
  • He prevailed on the lieutenant to send in a short note.他说动那个副官,递上了一张简短的便条进去。
3 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
4 merge qCpxF     
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
参考例句:
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴