-
(单词翻译:双击或拖选)
有的中国人一天要喝好几杯奶茶,其实这种饮料在国外也深受喜爱。今天就来说说让很多人欲罢不能的奶茶。
01.奶茶的诸多英文名
奶茶的英语是milk tea。很多人问,波霸奶茶和珍珠奶茶到底有什么不同呢?其实,波霸奶茶就是大颗粒的珍珠奶茶。
Bubble (milk) tea:珍珠奶茶,波霸奶茶
Pearl milk tea:珍珠奶茶
Bubble就是泡泡的意思。波霸奶茶还可以直接说boba:
Boba is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s. 波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。
“奶茶控”是milk tea buff:
Milk tea buffs know that they should cut down on bubble tea. 奶茶控们知道他们应该少喝点奶茶。
02.各种各样的奶茶
很多奶茶是用红茶做的。绿茶的英文是green tea,但红茶却不是red tea。
Black tea:红茶
对于奶茶,每个人都有自己喜欢的flavor:
Jasmine tea: 茉莉花茶
Matcha: 抹茶
Taro1 milk tea:香芋奶茶
还有一种茶叫做“脏脏茶”——dirty tea。脏脏茶之所以“脏”,其实是因为里面含有brown sugar(黑糖)。
奶茶也在不断创新,比如现在有一种潮流是奶盖:
Snow cap tea:雪顶茶,奶盖茶
这个英文名形象地表现出奶盖像雪一样覆盖在茶上面的形态。
奶盖里含有芝士,所以它也被翻译为:
Cheese topped tea
03.Toppings
奶茶、冰淇淋、披萨都可以选择不同的toppings。
Topping:(菜肴、蛋糕等上的)浇汁,佐料
奶茶里的珍珠是用木薯粉做的:
Tapioca:木薯粉
除了珍珠以外,奶茶里还可以加红豆、仙草、椰果……
Grass jelly: 仙草
Coconut2 jelly: 椰果
Sago: 西米
04.Sugar level & ice level
甜甜爽爽的奶茶虽然好喝,但是毕竟含糖量高。又不想长胖又想喝奶茶,就自己选择糖量吧。
Customise:定制,按顾客的要求定做
Half sugar:半糖
Sugar free:无糖
同理,不想奶茶太冰,可以说:
No ice: 去冰
Half ice: 少冰
最后再教大家一招点咖啡、奶茶时的说法——如果想留点空间给自己另外加东西,可以对服务生说:
I would like an Americano with room. 我要一杯美式咖啡,不要加满。
1 taro | |
n.芋,芋头 | |
参考例句: |
|
|
2 coconut | |
n.椰子 | |
参考例句: |
|
|